“Dikan”, a história em quadrinhos da Iugoslávia, retorna para nos lembrar que todos somos, de alguma maneira, descendentes de imigrantes

"Finally us, the Early Slavs, have inhabited the Internet, too. We bid you a warm welcome and pleasant stay." Featured image from Dikan.rs website.

“Finalmente, nós, os primeiros eslavos, também povoamos a internet. Desejamos a vocês calorosas boas-vindas e uma estádia agradável”. Imagem do site Dikan.rs.

Dikan, uma das histórias em quadrinhos mais conhecidas da agora extinta Iugoslávia, encontrou uma nova vida em forma de livro, graças a dois editores sérvios.

Nos anos 1970 e 1980, Dikan era muito lido e as aventuras do personagem-título Dikan e de seu tio Vukoje pelos Bálcãs em tempos remotos eram muito populares. Seu autor, Lazo Sredanović, baseou os quadrinhos em uma ideia do editor da revista Politikin Zabavnik e do roteirista Nikola Lekić, responsável por conceber Dikan como a versão iugoslava do personagem de quadrinhos Astérix, combinando um humor universal e uma sátira sútil em um contexto histórico.

Lido hoje em dia, em um momento em que alguns governos europeus têm sido menos do que acolhedores para com o número recorde de refugiados que buscam asilo no continente, Dikan oferece um lembrete oportuno de que todos descendemos, de alguma maneira, de imigrantes.

O primeiro livro teve as vendas esgotadas rapidamente e o segundo obteve tal êxito que o editor planeja relançá-lo junto a dois livros com a história em quadrinhos de Dikan (quatro volumes no total). Também publicaram nas redes sociais fragmentos divertidos dos quadrinhos, como o desenho de um dispositivo dos tempos dos Sármatas para medir a teimosia e a obstinação (literalmente).

"Hardheadedness-Meter (Oil well before use!) A man A stands on the platform B whose height is regulated by the lever C. The hammer D is raised to the height of E and then released to hit on the head of A. The hammer’s rebound is directly proportional to the hardness of the head, so the arrow F points to the degree of hardheadedness." Artwork by Lazo Sredanović.

“Medidor de teimosia (Lubrificar bem antes!) Um homem (A) sobe em uma plataforma (B) cujo peso está regulado pela alavanca (C). O martelo (D) é regulado conforme a altura de E, e posteriormente golpeia a cabeça de A. O salto do martelo é diretamente proporcional à dureza da cabeça, por isso a seta (F) marca o grau de teimosia”. Desenho de Lazo Sredanović.

As histórias em quadrinhos de Dikan, em particular, zombam de uma das muitas populações que migraram pela Europa a partir do século 5: os primeiros eslavos, cuja cultura e genes foram fundamentais na formação dos povos eslavos contemporâneos, os quais constituem a maior parte dos atuais habitantes da Europa Central e Oriental.

O termo autóctone para descrever os antigos habitantes é “Eslavos velhos”, no sentido de “antigos”, e a história em quadrinhos emprega o termo “Eslavos novos” para referir-se aos leitores atuais. Nos primeiros quadrinhos, Dikan e seu tio agem como exploradores avançados, explorando os Bálcãs antes de os eslavos se estabelecerem.

Depois da dissolução da Iugoslávia, nos anos 1990, alguns historiadores nacionalistas e revisionistas procedentes de países da antiga Iugoslávia rejeitaram o conceito do Período das Grandes Migrações, e tentaram demonstrar que seu povo sempre esteve em suas terras ancestrais e que todos os outros eram “recém-chegados”. A suposição subjacente de provar propriedade ancestral de um território confere um status de privilégio hoje em dia que também serviu de base para a mobilização nacionalista em países balcânicos não eslavos, como Grécia, Albânia, Kosovo e Romênia.

Posteriormente, os quadrinhos de Dikan foram além do seu contexto original, de modo similar ao filme de Mel Brooks, A História do Mundo – Parte I, incluindo a Idade da Pedra e o futuro distante, apresentando uma versão satírica de ficção científica da Iugoslávia como potência mundial.

O site oficial de Dikan oferece informações básicas sobre o esforço de reeditá-lo também de maneira cômica. Apresenta “depoimentos” de alguns dos personagens dos quadrinhos, incluindo alguns históricos, como o imperador bizantino Justiniano, um conquistador e legislador nascido nos Bálcãs:

Emperor Justinian, as character in Dikan comics.

Imperador Justiniano, como um personagem dos quadrinhos de Dikan.

„Сви ми кажу Јустинијане, који си ти цар… Елем, шта сте ме питали? Шта мислим о Дикану? Ух… Ти Стари Словени су стварно велика напаст. Нешто између илегалних имиграната и политичких азиланата. Не можеш да их ухватиш ни за главу, ни за ноге. Зато бих прескочио ово одговор на ово питање.“

Todo mundo me diz: Justiniano, que imperador você é… Mas o que você perguntou? Minha opinião sobre Dikan? Ah, esses primeiros eslavos são um incômodo. Algo entre imigrantes ilegais e solicitantes de asilo político. Não se pode fugir deles. Por esse motivo, evitarei essa pergunta.

Inicie uma conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.