Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Primeira web rádio indígena do Brasil usa mídia digital para divulgar os diversos idiomas e tradições do país

Produtores da Rádio Yandê em Paraty, no Rio de Janeiro. Imagem da página oficial da Rádio Yandê no Facebook, reproduzida com permissão.

A Rádio Yandê combina um forte senso de coletividade com as mídias digitais para destacar as linguagens e culturas indígenas do Brasil.

No ar desde 2013, a estação é a primeira web rádio criada por indígenas para indígenas e que visa usar a tecnologia para acabar com os estereótipos e preconceitos sobre os povos nativos que percorrem nas narrativas da grande mídia brasileira.

De acordo com o site de notícias Agência Brasil, existem mais de 150 idiomas indígenas no Brasil. Entre eles, os três mais falados são o Tikuna, o Guarani Kaiowá e o Kaingang. Entretanto, também é previsto que, até 2030, entre 45 e 50 dessas línguas passarão a ser extintas.

Este projeto utiliza uma perspectiva ampla para capturar o cotidiano e as matérias que importam às comunidades indígenas. A estação transmite músicas de artistas indígenas, além de noticiários, debates, histórias, poemas e mensagens vindas diretamente das comunidades em questão.  

A Rádio Yandê participa de todas as plataformas digitais: ela pode ser acessada online, suas atualizações são regularmente postadas no Facebook e suas transmissões também podem ser ouvidas por aplicativos de celular.

Mesmo com sua sede no Rio de Janeiro, a rádio alcança aldeias ao redor do país. Neste vídeo, por exemplo, a Rádio Yandê entrevista um pajé da tribo Dessana, em Manaus, buscando sua opinião sobre a relação do povo indígena com a religião, sobre as diferenças entre a medicina tradicional e as práticas modernas, além do importante papel dos jovens na preservação dos costumes indígenas:

O conteúdo do canal da rádio no YouTube está primeiramente em português – a sua intenção é disseminar informações sobre as culturas indígenas para todo o público brasileiro. Mesmo assim, algumas entrevistas são conduzidas em idiomas nativos antes de serem traduzidas, como no seguinte vídeo, onde um cineasta indígena da tribo Kayapó, no Pará, fala brevemente sobre os seus esforços de criar materiais que divulguem a sua cultura e contribuam para proteger as tradições locais:

Além de sua colaboração com correspondentes indígenas, a Rádio Yandê também trabalha com outras iniciativas ao redor do mundo, inclusive a rede de notícias canadense Indian & Cowboy, a Rádio Encuentros, que é uma estação focalizada nas comunidades indígenas da América Latina e a rádio colombiana Informativo Dachi Bedea.        

Inicie uma conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.