Para ajudar nossos redatores e editores em seu trabalho de produção de conteúdo internacional de qualidade, reunimos esta série de dicas e lembretes do WordPress. Essa série aborda desafios comuns que você pode enfrentar no processo de escrita e edição e oferece soluções práticas, com capturas de tela e links com exemplos.
Esta série destina-se a complementar os nossos guias existentes e a atuar como material explicativo breve e de fácil acesso. Por favor, lembre-se de consultar nosso Guia do WordPress para obter uma explicação completa das nossas regras e do processo de postagem.
Às vezes, nossas citações estão num idioma diferente do post. Nesses casos, sempre incluímos a citação no idioma original junto com uma tradução. Digamos que estamos traduzindo do russo para o inglês.
Passo 1: Cole a citação original em russo no post.
Passo 2: Selecione a citação em russo e, em seguida, use o botão blockquote para transformá-la em uma citação.
Passo 3: Com o cursor logo abaixo do blockquote, traduza a citação para o inglês.
Passo 4: Selecione a tradução e, em seguida, no menu de formatação, selecione .translation.
Observação: Preste bastante atenção aos idiomas escritos da direita para a esquerda, como o árabe.
Ao escrever um texto, certifique-se de usar uma linguagem que seja acessível ao público em geral. Isso significa evitar palavras e expressões excessivamente acadêmicas, termos ou frases que sejam especialmente regionais ou similares a gírias, ou palavras pouco conhecidas que possam ser difíceis para falantes não nativos.
Na dúvida, sinta-se à vontade para consultar seu subeditor ou a equipe de subedição.