Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

O Best of the Blogs 2012: Divulgação dos Nomes

Imagem do website The BOBs

Após um mês de votação [en] e de deliberação dos jurados, saiu a decisão quanto ao prêmio de Best of the Blogs [O Melhor Blog, em inglês] – the BOBs [en]- deste ano. Este evento anual, organizado pelo Grupo de Comunicação Deutsche Welle, tem como objetivo premiar blogueiros que contribuam para suas comunidades e promovam a liberdade de expressão.

Além dos Prêmios de Usuários [en] (selecionados por voto popular), um juri formado por blogueiros, especialistas em mídia e ativistas ficou responsável pela curadoria dos melhores blogs, campanhas e projetos de mídia de acordo com seis categorias multilíngues.

Melhor Blog

O jornalista iraniano Arash Sigarchi (vencedor do júri e vencedor do voto dos usuáriosThe BOBs) e o autor libanês  de Mowaten Jou3an (vencedor do voto dos usuários) são os vencedores do “Best Blog” este ano. Sigarchi, no momento sediado em Washington, é o autor de Window of Anguish [fa], onde escreve sobre questões políticas e sociais de sua terra natal. Quando no Irã, ele foi preso várias vezes devido ao conteúdo que publicava em seu blog e, eventualmente, foi sentenciado a 14 anos de detenção. O autor não-declarado de Mowaten Jou3an [ar] cobre diferentes assuntos relacionados a vários países, incluindo o Egito, a Palestina, a Síria e o Líbano.

Os outros Prêmios do Júri deste ano foram para:

Melhor Campanha de Ativismo Social: Free Syrian Blogger & Activist Razan Ghazzawi [ar]

Esta campanha foi lançada depois que a ativista síria e ex-colaboradora do Global Voices, Razan Ghazzawi, foi presa em dezembro de 2011 no caminho para uma oficina sobre liberdade de imprensa na Jordânia. Após sair da cadeia, foi mantida em custódia, libertada e posta em custódia mais uma vez  alguns meses depois. Esta página do Facebook clama pela libertação de Razan e de seus colegas do Centro Sírio de Mídias e Liberdade de Expressão, detidos desde fevereiro de 2012.

Prêmio para o Tema Especial Educação e Cultura: Fasokan [fr]

Boukary Konaté é o autor de Fasokan, onde promove sua língua e cultura locais em francês e  bambara (a língua mais falada no Mali). Konaté é um tradutor para o Global Voices em Francês [fr] e também um beneficiário do Rising Voices como representante da Ségou Villages Connection [en] [Conexão dos Vilarejos de Ségou, em inglês].

HarassmapMelhor Uso de Tecnologia para o Bem Social: Harassmap [ar]

Este projeto egípcio que faz uso de um mapa do Ushahidi [en], permite que vítimas de abuso sexual informem e mapeiem o fato classificado por tipo e localização. Relatos podem ser feitos através do website, mensagem de texto e por meio de hashtag no Twitter.

Melhor Canal de Vídeo: Kuang Kuang Kuang [ch]

Esta série chinesa de desenhos animados, cujo personagem principal atende pelo nome de  Kuang Kuang, é um dos trabalhos de sátira do diretor de animação Pi San que tem evocado, de forma provocativa, os problemas sociais da China.

Prêmio Repórteres sem Fronteiras: Abu Sufian’s Blog [hi]

O repórter de Bangladesh, Abu Sufian, faz uso de seu blog para informar sobre crimes que boa parte da grande mídia ignora, tal como o assassinato recente dos jornalistas Sagar e Runi. Ele tem usado sua voz contra os assassinatos extra judiciais em Bangladesh, que têm eliminado milhares de vidas.

Prêmios de Usuários para todas as categorias e línguas

Além dos Prêmios do Júri, os usuários também escolheram seus blogs favoritos em todas as categorias e línguas presentes na competição deste ano. É possível ver a lista aqui [en].

FasokanParabéns da comunidade do Global Voices a todos os vencedores do Prêmio por seu trabalho estimulante. Queremos enviar saudações especiais a Boukary Konaté por seu  excelente trabalho [fr]. Quando perguntamos a Boukary sobre o significado desse prêmio, ele respondeu:

I got the news in a moment when my country is going through a military and political crisis. I consider this Education and Culture Award as an award for unity and peace for Mali.

Recebi a notícia num momento em que meu país está passando por uma crise política e militar. Considero este Prêmio Educação e Cultura como um prêmio em prol da unidade e da paz para o Mali.

De acordo com o membro do júri e autor do Global Voices, Tarek Amr [en] do Egito, que ajudou na análise dos concorrentes em língua árabe:

The FreeRazan campaign is important on its own, but I also see it as symbol for acknowledging the struggle of the Syrian people and showing solidarity with political detainees in the Arab world, whether Abdulhadi Alkhawaja in Bahrain, military trials victims in Egypt, and many other examples. Harassmap is also a great platform to help raise awareness about sexual harassment in Egypt, and help victims to speak up, especially when society often tends to blame the victim before blaming the harasser.

A campanha FreeRazan é importante por si só, mas também a vejo como um símbolo que traz ao conhecimento a luta travada pelo povo sírio e mostra solidariedade aos detentos políticos no mundo árabe, quer seja Abdulhadi Alkhawaja no Bahrein, as vítimas de cortes militares no Egito ou  muitos outros exemplos. Harassmap é também uma grande plataforma que ajuda a aumentar a conscientização sobre assédio sexual no Egito e ajuda as vítimas a falarem sobre o que ocorreu, principalmente numa sociedade que tende a culpar a vítima antes de culpar o agressor.

Inicie uma conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.