Em uma série de explosões e disparos, a cidade de Mumbai parece ter sido alvo de ataque. Segundo as notícias, pelo menos sete diferentes locais foram atacados. Em uma espécie de terror sem precedentes, uma combinação de armas de fogo, explosões e granadadas foi usada para atacar cinemas, hotéis, hospitais e outros locais públicos. Uma matéria na imprensa [en] relata:
At least four people are reported to have been killed and 15 are injured as unidentified groups of gunmen opened fire in at least four places across south Mumbai on Wednesday night.
Há relatos de que menos quatro pessoas foram mortas e 15 feridas quando grupos de pistoleiros não identificados abriram fogo em pelo menos quatro locais no sul de Bombaim, na quarta-feira à noite.
Em uma postagem de uma linha, o blogue a view on markets and life [uma opinião sobre os mercados e a vida, en] evoca a confusão e o choque no momento.
Sirens outside my window. Please make it a safe night.
Sirenes do lado de fora da minha janela. Esperamos que seja uma noite segura.
No Twitter, várias pessoas estão falando de Mumbai, e parece que há poucas informações disponíveis.
Existe uma certa especulação quanto a este ser realmente um ataque terrorista. Bombaim constumava ser testemunha de guerras de quadrilhas, mas não se tem notícias delas há mais de uma década.
Uma comunidade online de engenheiros posta notícias sobre os eventos à medida que eles acontecem:
10 minutes before (10:45 PM IST) there is an Open Firing and Explosion reported in South Mumbai. Till now there is no Casualities reported. Atleast 15 Injured and 1 policeman injured. AK47 used in Firing .
So far 5 Confirmed Incidents reported in Shooting. 3 Confirmed Dead !
Firing reported in CST (Chatrapati Shivaji Terminal), Taj Hotel, Colaba Causeway and VT Station. Reports Confirmed its a Terror Attack. In VT Station atleast 15 people Feared Injured.
Há 10 minutos (10h45 PM IST) um tiroeteio e uma explosão foram relatados ao sul de Bombaim. Até agora não há relatos de casualidades. Pelo menos 15 ficaram feridos e 1 policial foi ferido. Foi usado AK 47.
Até agora 5 relatos de incidentes foram confirmados. 3 mortos foram confirmados!
Tiros relatados no CST (Terminal Chatrapati Shivaji), Taj Hotel, Colaba Causeway e Estação VT. As reportagens confirmam que é um ataque terrorista. Na Estação VT, teme-se que pelo menos 15 pessoas ficaram feridas.
Uma postagem no Retributions [en] recorda-nos que a ameaça do terror é muito real na Índia. Uma postagem no Staccato [en] articula uma idéia semelhante – sobre os atentados terroristas cegos que têm repetidamente assolado várias cidades da Índia.
Bomb blasts in Bombay as we speak.
Phones jammed. Can't reach my family.
I've gone through this before.
Not panicking.
Bomba explode em Bombaim enquanto falamos.
Telefones congestionados. Não consigo alcançar minha família.
Já passei por isso antes.
Nada de pânico.
Outra postagem [en] resume o sentimento de medo e desamparo.
it is extremely scary to watch all this on the news.
i'm immoderately shaking in fear right now. i never get so shaken up by news. it's the distance that's doing this. if i was in bombay i might not have been watching the news so carefully.
é extremamente assustador ver tudo isso nas notícias.
Estou tremendo sem parar de medo nesse momento.
nunca me abalo por causa de notícias. é a distância que está fazendo isso. se eu estivesse em Bombaim talvez eu não tivesse assistindo ao noticiário tão cuidadosamente.
As pessoas na cidade blogam sobre o grande choque. Os ataques aconteceram tarde, e depois do horário de rush dos escritórios. Himadri escreve [en]:
There was this friend of his who had just returned from Colaba. A firing had just occurred near Bade Miyan where he was eating. And as we were discussing and dialling random numbers on the cellphone, we heard three explosions within seconds or minutes of each other. The ground shook. This was not just another night.
We switched on the television. And the firing still goes on outside, in batches of 4-5 rounds. As I am writing this, there are sirens of vehicles, police vehicles echoing in my ear. There are 6 people in my living room now, watching the news. Two of them were sitting at Leopold, where there was a shootout earlier. One is a broker, and another one his friend. I am here, my roommate is here. Aunty is in her room, Babloo is cursing everyone to disturb his sleep. And We are together. Only unity can fight this.
Tinha um amigo dele que acabara de regressar de Colaba. Um tiroteio tinha acabado de acontecer perto de Bade Miyan, onde ele estava comendo. E enquanto estávamos discutindo e discando números aleatórios no celular, ouvimos três explosões com segundos ou minutos de diferença uma da outra. A terra tremeu. Esta não era apenas mais uma noite.
Ligamos a televisão. E os tiros ainda continuam do lado de fora, em séries de 4-5 rodadas. No momento que estou escrevendo, há sirenes de veículos, viaturas policiais, ecoando no meu ouvido. Há 6 pessoas na minha sala agora, assistindo ao noticiário. Duas delas estavam sentadas no Leopold, onde houve um tiroteio mais cedo. Um deles é corretor, e outro um amigo dele. Estou aqui, minha companheira de quarto está aqui. A tia está no quarto dela, Babloo está xingando todo mundo por pertubar o seu sono. E estamos juntos. Só podemos lutar juntos.
Ainda no momento que este artigo está sendo escrito (26 de novembro às 19:01 UTC), há relatos de mais ataques na cidade.
3 comentários
então isso E UM ORROR