Dicas e lembretes do WordPress: traduzindo um site para o inglês

Para ajudar nossos redatores e editores no seu trabalho de produção de conteúdo internacional de qualidade, reunimos esta série de dicas e lembretes do WordPress. Esta série aborda desafios comuns que você pode enfrentar no processo de escrita e edição, e oferece soluções precisas, com capturas de telas e links com exemplos.

O objetivo desta série é complementar nossos guias existentes e disponibilizar explicações breves e de acesso rápido. Lembre-se de consultar o nosso Guia do WordPress para obter uma explicação completa das nossas regras e processo de postagem.

Às vezes, quando você está traduzindo um post de outro idioma para o inglês para publicá-lo na GV English, você pode encontrar problemas com a atribuição do autor e do tradutor, especialmente se o post original for ainda um rascunho. Veja a seguir como garantir que todas as postagens e colaboradores estejam vinculados em todos os sites da GV.

Etapa 1: Abra um novo post no WordPress.

Etapa 2:  Pegue a URL do post publicado. Se o post ainda não tiver sido publicado, obtenha a URL da pré-visualização do rascunho do post. Para isso, clique no botão de pré-visualização (Preview) que está localizado no canto superior direito, próximo ao botão publicar (Publish), e copie a URL da página que aparecer.

 

Etapa 3: Cole a URL do post publicado ou visualizado no campo “Source Post URL” na caixa Lingua. Na GV English, essa caixa fica logo abaixo da janela de edição.

Etapa 4: Clique em “buscar dados do post” (“Fetch Post Data”). Isso trará todas as informações da postagem original e preencherá os campos Autor, Título, Subtítulo (tagline), Imagem, Trecho (excerpt), Categorias etc. A caixa Lingua ficará assim:

Etapa 5: Traduza a postagem e remova o texto original.

Etapa 6: Defina o nome do tradutor rolando a tela para baixo até a caixa Autor (Author) na coluna da direita. Essa é a última caixa e pode ser encontrada abaixo da imagem em destaque. Defina o nome do tradutor aqui.

Se o nome do tradutor for o mesmo do autor do post e ele ainda não for usuário na GV English, clique no botão importar usuário (import user). Salve a postagem e, em seguida, retorne ao menu de seleção de autor e encontre o nome dele.

Etapa 7: Verifique se todos os demais itens estão conforme o esperado, marque os subeditores e continue como você faria em qualquer outro post!

Inicie uma conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.