Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Governo iraniano usa os conflitos em gaza para reprimir

Enquanto vários blogueiros iranianos (dentre os quais islamitas) multiplicam suas postagens e iniciativas digitais [en], como um “Google bomb“, para condenar a invasão de Israel na Faixa de Gaza, outros blogueiros dizem que o governo iraniano vem usando o “momento de conflito em Gaza” para reprimir a imprensa e sociedade civil dentro daquele país.

Na semana passada, as autoridades iranianas fecharam [en] o Kargozaran [fa], um jornal reformista de destaque, por ter publicado uma declaração do movimento estudantil Tahkim Vahdat [en] que condenava Israel mas também chamava de terroristas os grupos palestinos militantes que se refugiam em hospitais e escolas.

Nik Ahnag, um renomado cartunista e blogueiro, publicou algumas charges sobre a invasão de Gaza e o desequilíbrio entre as potências de Israel e Palestina [fa] de um lado, e a repressão do governo iraniano do outro. Uma dessas charges mostra um grande martelo com a inscrição Gaza acertando o jornal Kargozaran. Em outra charge, parece que professores, mulheres e crianças são os próximos na fila.

O blogueiro do Jomhour escreve [fa] sobre a declaração que acarretou o fechamento do jornal:

این سطور شاید اتفاقن منطق بسیاری از سیاسیون امروز ایران باشد که جرات و جسارت بیان انرا به خود نمی دهند. منطقی که غزه را بهانه ی خوبی برای فرار از مشکلات روز افزون اقتصادی و اجتماعی داخلی ارزیابی می کند. همچنین باید این سوال را امروز مطرح کرد اتفاقی که سال گذشته در فلسطین و در درگیری میان حماس و فتح رخ داد را چگونه باید ارزیابی نمود.
در آن زمان نیز صدها فلسطینی کشته و زخمی شدند. گروه های درگیر فلسطینی حتی به اجساد کشته شدگان نیز رحم نمی کردند. خشونت به حدی بود که تعدادی از هوادارن الفتح به اسرائیل پناه بردند.

A lógica nesta declaração é provavelmente o que muitos políticos iranianos pensam, mas não se atrevem a dizer, que a crise Gaza é uma desculpa [das autoridades iranianas] para fugir dos problemas sociais e econômico cada vez maiores no país. Hoje, devemos nos perguntar como devemos avaliar os confrontos do ano passado entre o Hamas e o Fatah na Faixa de Gaza, onde centenas de palestinos foram mortos e feridos. A violência foi tão grande que levou alguns apoiadores do Fatah a se refugiarem em Israel.

O blogueiro conclui que os ataques de Israel assim como a corrupção de alguns líderes palestinos alimentam os grupos terroristas e aqueles que promovem o ódio e a violência entre povos e religiões.

No blogue Mibibi, a gente [fa]:

اما ضرر این بستن اینه که علاوه بر بیکار شدن دهها نفر، سخت تر می شه فجایع غزه رو به اطلاع اون از دسته از مردم ایران رسوند که از صدا و
سیما و سایتها و روزنامه های حکومتی دلزده شدند و اعتباری برای خبرهاشون قائل نیستند

O fechamento do Kargozaran tornou dezenas de pessoas desempregadas, e [sem jornais extra-oficiais] ficou mais difícil passar informações sobre Gaza para pessoas que não confiam na estação de TV e sites oficiais.

O blogueiro Hossein Ghazian também reclama de censura. Ele diz [fa]: “Se não podemos defender Israel e falar mal da Palestina, minhas palavras para condenar a ocupação de Israel não têm utilidade nem credibilidade…”

St Behesht escreve sobre “A censura e falência da TV iraniana”. O blogueiro diz [Fa]:

اين روزها در همه جاي ايران هرجا كه صحبتهاي سياسي ميشود همه از درگيري حماس و اسراييل است و صدا و سيما نيز به اين بحثها دامن ميزند و عجبا كه هنوز هم حضرات متوجه اين موضوع نشده اند كه تبليغات تلويزيون براي حماس جنبه منفي دارد كم نيستند كساني كه با مبالغه دانستن اخبار تلويزيون نسبت به اخبار غزه جبهه گيري نموده و عجيب تر اينكه بيشتر افرادي كه وارد اين بحثها ميشوند عليرغم اين همه تبليغ صدايي و سيمايي و مطبوعاتي نه از حماس كه از اسراييل حمايت مي كنند. چه اتفاقي رخ داده است كه اين چنين شده و مردم در مقابل انبوه اخبار رسانه اي داخل كشور گاه به اخبار خارج از كشور متوسل شده و يا اصولا چون رسانه هاي دولتي اينگونه از حماس دفاع ميكنند به نتيجه عكس رسيده اند شوربختانه هنوز حضرات متوجه اين موضوع نشده اند و همچنان بر طبل توهم خويش مي كوبند كه شايد در مردم ايران تاثيري داشته باشد

Nos dias de hoje, em todas as partes do Irã onde as pessoas discutem política, elas estão debatendo os confrontos entre o Hamas e Israel. A TV Nacional Iraniana alimenta essa discussão, mas as autoridades iranianas não se deram conta ainda que a propaganda que fazem na TV tem um efeito negativo para o Hamas. Ao contrário do que a TV iraniana almeja, há muito mais gente que, por causa da propaganda da TV iraniana, está ficando contra o Hamas e apoiando Israel…. Infelizmente, as autoridades iranianas não entendem isso, e continuam com sua ilusão na esperança de que [sua propaganda] influencie os iranianos.

1 comentário

  • LIAN ROBSON

    A palavra blogueiro soa marginal demais.Na realidade a maioria faz parte de uma rêde não oficial a serviço dos grandes meios de comunicação.Acho que a liberdade de pensamento no Brasil,é bloqueada,não pelo controle da palavra e sim pela capacidade de crítica,decorrente da total alienação,que é a primeira vítima da informa,melhor dizendo da desinformação.

Junte-se à conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.