Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Saara Ocidental: Um Tributo a um Herói

Occidental – Sada Assahra al-Gharbiya [Ar] publicou um enigmático poema entitulado “Outro Poema do Território Ocupado: Meu Herói!”:

استتشهد لانه بطل
للانه ما ارادالاستعمار
وكان يحمل فكر وافكار
نعم اغتيل عزيز الدار
واصبح الان في قائمة شهدائنا الابرار
اطفئ نوره لكن بقيت انوار
وعدت بان تكمل المشوار
وتصبر صبر كباار
بان تغسل الذل والعار
وعدت بان تتماسك وان لا تنهار
فقط من اجلك اايها البطل االمغوار
ومن ااجل انصارنا الثوار

Ele foi martirizado pois era um herói
Porque ele não queria a ocupação
Ele levava pensamentos e idéias
Ele foi assassinado, o nosso querido
E está agora em nossa lista de mártires
A sua luz foi desligada mas há ainda outras luzes
Você promete completar a jornada
E ter paciência como os mais velhos
E a lavar a humilhação e a vergonha
Você prometeu se segurar e não se desmanchar
Apenas para você, nosso herói
E para aqueles que nos apóiam, os revolucionários.

[nota do tradutor: alguns comentadores do artigo em inglês (1,2) afirmaram que o poema seria uma velha homenagem a El Wali Mostapha Said, fundador da frente revolucionária Polisario]

Inicie uma conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.