Este post faz parte de nossa cobertura especial Revoltas na Líbia 2011. [en]
O líder líbio Muammar Al Gaddafi está morto [en]. Após centenas de milhares de tweets e jogos de predição entre uma e outra notícia de que fora capturado, de que estava ferido, morto, ou os três juntos, finalmente foi confirmado pelo Conselho Nacional de Transição (CNT), atualmente no poder, que ele está realmente morto.
O sultão Al Qassemi, dos Emirados Árabes Unidos, e Andy Carvin, da NPR, brincaram:
@acarvin: And re-animate it. RT @SultanAlQassemi: especially with the NTC's poor track record, they may need to bring his corpse on stage

Wall painting showing Muammar al Gaddafi, France. Image by Flickr user Abode of Chaos (CC BY 2.0).
Com a notícia da morte de Gaddafi, o CNT decidiu ser cauteloso com o anúncio até que houvesse certeza de que ele realmente estava morto. Anteriormente havia anunciado a captura de outros membros da família de Gaddafi, para então estes aparecerem em canais de TV refutando a informação.
De maneira geral, o ano de 2011 tem sido um ano ruim para ditadores árabes e um bom ano para seu povo. O palestino Ahmed Shihab-Eldin ressalta:
@ASE: #Gaddafi was killed. So that means, 1 dead, 1 fleed, 1 hospitalized, 1 burned and 1 batshit crazy…among others.
E Al Qassemi adverte:
@SultanAlQassemi: Are you watching Bashar? Are you watching Saleh? #Gaddafi
A referência é aos ditadores sírio e iemenita Bashar Al Assad e Ali Abdullah Saleh, que têm matado seu próprio povo há meses.
Enquanto isso, comemorações continuam na Líbia.
Moez, de Trípoli, relata:
@libyanrevolt: razy scenes of jubilation on every road in #Tripoli right now – unbelieveable! #libya #feb17
E Ali Tweel confirma:
@AliTweel: no I'm in Tripoli. it's like a war here because of the celebratory firing. I can't explain.
E as brincadeiras continuam.
As diversas grafias do nome de Gaddafi continuam a gerar brincadeiras e sátiras.
DJ Xpect satiriza:
@djxpect: So apparently Gaddafi is still alive…captured. It's Qaddafi who has been killed. Khaddafi is still releasing audio broadcasts from Sirte
Naser Weddady ironiza:
@weddady: Botox spilled? RT @SultanAlQassemi: BREAKING photo of Gaddafi killed http://mun.do/p5pzgA via @Suanzes
E Tom Gara conclui:
@tomgara: Gaddafi being hunted down like an animal after promising to hunt his opposition like animals is one of 2011's finest developments.
Gaddafi chamou seu povo de animais e de roedores em longos e incoerentes discursos.
A queda de Sirte, o último domínio de Gaddafi, foi divuglada há algumas horas. Trípoli, a capital da Líbia, caiu nas mãos de revolucionários há dois meses, e a revolução líbia teve início em 16 de Fevereiro, um dia antes do dia marcado para começar, em 17 de Fevereiro.
Este post faz parte de nossa cobertura especial Revoltas na Líbia 2011. [en]