Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Egito: Troque de Canal

Durante os últimos meses, os egípcios têm sido perseguidos diariamente por manchetes e matérias principais catastróficas – desde assassinatos até escândalos de corrupção, uma sucessão de incêndios, assédio sexual… sem falar nos efeitos da crise econômica global, que as autoridades egípcias insistem em afirmar que não tem afetado de forma significativa a economia (já) em deterioração. Falando sério, foi como se um feitiço tivesse sido jogado sobre o Egito e causado uma série de eventos infelizes.
Em meio a esse horror, os blogueiros egípcios decidiram se revoltar contra o atual estado deplorável do país, trazendo à tona alguma energia positiva através da campanha “Troque de Canal”.
A campanha foi uma criação do blogueiro Tarek Amir, um dos autores do Global Voices Online, que a descreve da seguinte maneira:

أنا كانت عندي بوادر عقدة نفسية عشان كل مأقرأ المدونات المصرية ألاقي تعذيب و تحرش و إعتصامات و محاكم و بلاوي سودة.
و بعد كده لما شاركت في جلوبال فويسز لاقيت نفسي مطالب بإنتقاء تدوينات كل فترة لكي أترجمها للغة الإنجليزية حتى يقرأها العالم. و هنا إتحولت العقدة إلى عقدة و شنيطة و كان شبه مستحيل إني ألاقي في وسط هذا الكم من السواد بصيص أمل يحسس الناس إن مصر برضه بلد حلوة مش مستنقع.
“Eu estava à beira de uma crise nervosa, pois sempre que lia qualquer blogue egípcio não encontrava nada além de tortura, assédio, protestos, etc. Mais tarde, quando comecei a escrever no Global Voices, tive a tarefa de selecionar e traduzir para o inglês posts de blogues, de forma que o mundo inteiro os pudesse ler. Foi nessa hora que senti a chegada de uma crise, porque era quase impossível encontrar aquela luzinha no fim do túnel, a luz que faria os egípcios sentirem que o Egito é um lindo país, e não um pântano”.

Ele então continua:

عشان كده إتناقشت مع بعض المدوناتية أصدقائي و إتفقنا نخلي ولو يوم واحد كل شهر ننقل فيه حاجات كويسة في بلدنا للناس.
مش شرط تكون كتابات, ممكن صور أو رسومات أو بلوجات صوتية أو أي حاجة.
يوم واحد كل شهر نغير فيه المحطة السودة و نروح لتردد أكثر بياضا.
المهم الحملة ديه إتفقنا نسميها
غيَر المحطة
و حاتكون في اليوم إل رقمه زي رقم الشهر
يعني واحد يناير و إتنين فبراير و تلاته مارس لحد إتناشر ديسمبر
“Esse foi o motivo de eu começar a discutir a iniciativa com alguns blogueiros/amigos, e decidimos então dedicar um dia por mês para destacar uma imagem positiva do nosso país. Além de posts nos blogues, as participações podem ser sob a forma de fotos, ilustrações, áudio e videoclipes. Um dia por mês, mudamos de uma sintonia escura para uma mais luminosa, e por isso decidimos chamar a campanha de “Troque de Canal”. Ela acontecerá no dia correspondente ao número do mês, ou seja: 1o de janeiro, 2 de fevereiro, 3 de março… 12 de dezembro”.

A iniciativa está sendo altamente encorajada e bem-recebida em toda a blogosfera egípcia, e alguns blogueiros estão se divertindo muito com a idéia de usar lentes cor-de-rosa. No seu blogue, Jessy decidiu mudar o tom até segunda ordem:

I am going to limit this negative input and replace it with more positive and healthy messages, at least in my own pink bubble life.

“Vou limitar esse input negativo e substitui-lo por mensagens mais positivas e sadias, pelo menos na bolha cor-de-rosa da minha própria vida”.

Inicie uma conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.