Uma quarta usina nuclear está atualmente em construção [en] em Taiwan, na cidade de Gongliao, apenas 40 km distante da capital Taipé.
Em 1988, oito anos após a companhia de energia de Taiwan ter decidido construir uma usina, moradores de Gongliao fizeram a primeira reunião do que se tornou depois uma organização antinuclear. Em 1994, eles ainda realizaram o seu próprio referendo [zh], que revelou que 96% deles eram contrários à construção da usina.
No entanto, o governo ignorou essas as opiniões e tomou medidas para suprimir essas vozes.
Um protesto contra a quarta usina nuclear em 2010. Imagem de Alvin Chua (CC BY 2.0).
Em 1991 [zh], depois de manifestantes colocarem uma espécie de barreira na terra que seria destinada à futura usina nuclear, a polícia tentou derrubá-la.
No dia 3 de outubro [1991], houve um sério confronto depois que a polícia violou um acordo feito previamente e derrubou prateleiras, batendo no presidente da organização “anti-nuke” [nuclear]. Um policial foi acidentalmente assassinado depois que um motorista bateu num pilar e capotou o carro. Isso foi chamado mais tarde de incidente 1003. Depois do acidente, o governo local instigou a mídia a desacreditar na organização antinuclear e seus apoiadores. O Motorista, Shun-Yuan Lin (林順源), que era um voluntário da organização antinuclear, foi declarado culpado e condenado à prisão perpétua. Além disso, o CEO [Chefe Executivo] da organização, Ching-Nan Gao (高清南) foi condenado a dez anos de prisão.
Depois que o ministro para assuntos econômicos enviou cheques para a organização local de pesca, pescadores irritados enviaram de volta os cerca de NT$ [Novo Dólar Taiwan] 200 milhões (US$ 6.78 milhões) num outro cheque. Eles se reuniram em frente ao Legislativo de Yuan e gritavam, ‘devolvam os nossos direitos de pesca’. ‘Nós exigimos que nossas futuras gerações, não somente a nossa, possam ter algo para comer’.
Em 2000, esses ativistas antinuclear se viram numa montanha russa depois que o candidato do Partido Democrático Progressista foi eleito. O partido decidiu suspender a construção da quarta usina nuclear. No entanto, por causa de conflitos políticos [zh] entre o partido do governo e o partido de oposição que não encontravam resolução, o ‘cancelamento’ em si foi anulado em 2001:
A economia de Taiwan foi influenciada pela crise financeira asiática em 2001. O Kuomingtang, o partido majoritário do Legislativo de Yuan, alegou que a suspensão da quarta usina nuclear poderia ser ‘possivelmente’ a responsável pelos problemas econômicos. Do outro lado, o Partido Democrático Progressista afirmou que os residentes deveriam assumir a responsabilidade pela suspensão da usina.
Depois de mais de 20 anos de protestos contra a usina nuclear, a construção foi retomada, deixando moradores com medo e sem esperanças [zh]:
Um idoso estava sentado em frente ao templo em Aodi e assistiu ao desempenho dos jovens (de NONUKE [zh]). Ele suspirou, ‘Claro que estou assustado pelo fato de a usina estar bem perto de minha casa. Entretanto, a construção está prestes a terminar. O que podemos fazer com o governo agora?’
No Japão, também há manifestantes solitários fazendo oposição às usinas nucleares de lá. Os residentes (menos de 500) em Iwaishima (祝島) [zh] têm protestado contra a usina nuclear local por mais de 28 anos:
Embora a média de idade desses manifestantes seja de mais de 65 anos, esses idosos não desistiram de protestar contra o ultrajante governo. Eles dizem, ‘O mar nos tem sido repassado por nossos ancestrais por milhares de anos. Nós não queremos vê-lo poluído.’
Protesto contra a quarta usina nuclear em 2010. Imagem de Alvin Chua (CC BY 2.0).
Largely absent from most mainstream media reports on the Fukushima Daiichi nuclear disaster is the fact that a highly-dangerous ‘mixed-oxide’ (MOX) fuel is present in six percent of the fuel rods at the plant's Unit 3 reactor.
Praticamente inexistente na maioria dos relatos da mídia local sobre o desastre nuclear de Fukushima Daiichi, é o fato de que uma ‘mistura de óxidos’ (MOX) altamente periculosa está presente em seis por cento das barras de combustível do reator 3 da unidade.
No entanto, muitas pessoas não sabem que seis meses atrás, um grupo de pessoas preocupadas [jp] com a usina nuclear de Kukushima, formado por idosos japoneses (福島老朽原発を考える会), viajou a caminho de Tóquio para protestar contra a companhia de energia elétrica de Tóquio e o uso do combustível MOX [en]:
Eles estão extrapolando a fazer uso desse óleo combustível velho, de dez anos atrás, num reator já antigo, de 34 anos, e não há explicações para os residentes do lugar. O que é isso?
Encontrar um caminho para acabar com o contínuo vazamento de óleo, investigar a causa do incidente, resolver as questões a respeito da resistência a terremotos dos vasos de contenção, etc, a companhia de energia elétrica de Tóquio tem bastante coisas a fazer antes de implementar um reator térmico de plutônio. É um escândalo permitir que a TEPCO opere um reator térmico de plutônio.
Roodo, blogueiro de Summerlake, depois de ver as fotos [zh] do protesto de idosos, disse:
Os solitários manifestantes estavam parados em meio às movimentadas ruas. Eles pareciam indiferentes à cidade. Não havia mídia para escutá-los. Ninguém disposto a acreditar nas fracas, porém sinceras vozes. As imagens dos moradores de Gongliao nas ruas da cidade de Taipé de repente me deixaram muito triste. Onde estão as outras pessoas?
Agradecimentos a Hanako Tokita pela tradução japonês-inglês.