Dicas para Tradutores

Antes de enviar sua tradução para revisão, reveja esta lista. Isso agiliza a revisão e publicação do texto.

  • Faça a tradução na própria plataforma do WordPress. Isso evita erros de formatação, que levam tempo para serem corrigidos.
  • Releia o texto traduzido.
  • Verifique se todos os links do texto original estão presentes na tradução.
  • Caso haja links correspondentes em português, clique em insert/edit link e troque por um novo.
  • Verifique se há dead text (trechos do texto original que não foram excluídos após a finalização da tradução).
  • Confira se todas as imagens correspondem ao texto original e suas respectivas legendas foram traduzidas.
  • Verifique se a formatação das caixas de tradução está correta (isso só é possível no modo Preview).
  • Certifique-se de que o excerpt foi traduzido.
  • Sempre passe o texto por um corretor ortográfico (sugestões: Chrome e Word).
  • Verifique se existe tagline no texto original e, em caso positivo, traduza-a.
  • Finalmente, certifique-se de que sua tradução está de acordo com o Guia de Estilo da Global Voices em português.