I worked for 19 years as an administrative assistant in a North American telecommunications company, manufacturer of headsets, where I did some works of translation from English to Portuguese and proofreading on marketing brochures, technical manuals and list of materials. In addition, I dealt with daily routine of sending and receiving emails in English.
I also have a good knowledge of the Spanish language, as my father was Paraguayan and I had contact with many Mexicans who worked at the company mentioned above.
As a translator, I am dedicated, honest, committed, meticulous and willing to do a great job.
Últimos posts por Pavana Quevedo de Novembro, 2022
Observe o fundo do mar do arquipélago indonésio neste ensaio fotográfico
Muitas das criaturas apresentadas neste artigo, bem como as nossas economias costeiras, estão em perigo, à medida que a crise climática aquece as águas oceânicas e ameaça os ecossistemas litorâneos
Longe de casa e sozinhos: devido à pandemia, estudantes cambojanos convivem na Tailândia durante a quarentena
"Não tínhamos parentes aqui e estávamos ansiosos, sem saber o que fazer no caso de contágio. Estávamos longe de casa."