Minha formação acadêmica é em Direito, fui advogada civil e trabalhista por 9 anos, o que me fez adquirir uma intensa capacidade de produção textual, com alto poder de persuasão. O fato de eu ter estudado vários outros campos para apoiar meus casos judiciais me deu versatilidade. Eu posso trabalhar com prazos curtos e sob pressão.
Trabalho como tradutora freelancer desde 2013 e minhas áreas de conhecimento são literatura geral, documentos pessoais, jornalismo, ciências sociais, humanidades e direito. Atualmente trabalho como tradutora / legendadora freelancer para a Deluxe Sfera Studios, como tradutora freelancer para Babeltype, como avaliadora de mídia social para a Lionbridge e também como voluntária para jornalismo internacional independente com foco em direitos humanos e meio ambiente.
Últimos posts por Mariana Chevrand de Abril, 2019
Mulheres queer no norte do Cáucaso enfrentam violência sexual, casamento forçado e assassinato
Das 21 mulheres entrevistadas pelo QWNC, oito conheciam alguém, entre seus amigos, parentes ou vizinhos, que foi morto por familiares homens por comportamento que "humilhou a família".
Por que o povo indígena pemón posicionou-se contra o governo de Nicolás Maduro?
Nos últimos anos, o presidente bolivariano autorizou projetos de extração mineral no território dos pemón sem o seu consentimento, e também a presença de forças militares regularmente mobilizadas em suas terras.