Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Ana Clara Caribé · Agosto, 2017

I'm 52 years old and single. I've been working for the public sector in Brazil for 24 years. I'm a freelance translator with experience in journalism and education.

Email Ana Clara Caribé

Últimos posts por Ana Clara Caribé de Agosto, 2017

30 Agosto, 2017

Maitree Express: o trem da amizade entre Índia e Bangladesh

"O trem Kolkata-Khulna (Maitree Express) está sendo reinaugurado 52 anos depois da guerra indo-paquistanesa . Parabéns!"

28 Agosto, 2017

Remando contra a poluição: a missão de um homem para proteger os rios do Iraque para as futuras gerações

Nos últimos 7 anos, Nabil Musa percorreu o Iraque com a missão de chamar a atenção para a importância de se ter bacias fluviais limpas para esta e futuras gerações.

18 Agosto, 2017

Simón Bolívar, libertador ou ditador?

"Custa mais manter o equilíbrio da liberdade que suportar o peso da tirania", disse certa vez Simón Bolívar, importante figura histórica que muitos sul-americanos consideram como o Libertador

11 Agosto, 2017

No Japão, o termo “aspie” é incompreendido, mal traduzido e mal usado

Eu questiono se as pessoas com síndrome de Asperger estariam felizes ao ouvir o termo depreciativo "asupe".

3 Agosto, 2017

Cartunista norte-coreano desenha sobre a vida de refugiados na Coreia do Sul

Quando criança, Choi Seong-guk recebia elogios por seus esboços de soldados americanos que ele diz ter retratado “tão feios e violentos quanto possível”.