Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Ana Cavalcanti

Ana Cavalcanti is a content editor with an international background. She's a translator from the southeast part of Brazil, currently living in Amsterdam, the Netherlands. With a keen interest in social causes, she focuses on bringing awareness to inequalities around the globe.

Email Ana Cavalcanti

Últimos posts por Ana Cavalcanti

29 Junho, 2020

No Twitter, este escritor brasileiro expõe a história negra

Ale Santos se tornou uma sensação da internet brasileira ao narrar eventos históricos pouco conhecidos em threads no Twitter.

24 Junho, 2020

“Para falar de George Floyd, é preciso falar dos meus próprios erros”

The Bridge

"Eu penso em. . . todas as vezes em que mordi a língua enquanto meus tios falavam furiosamente sobre os negros serem grotescos, preguiçosos, inaptos, selvagens."

8 Junho, 2020

Em Uganda, jornalistas mulheres carregam “duplo fardo” em razão de ataques virtuais e assédio

Em Uganda, jornalistas mulheres carregam o duplo fardo dos abusos on-line relacionados a gênero e potenciais ameaças relacionadas a relatos políticos. Isso fez com que se retirassem do discurso público.

1 Junho, 2020

Não são apenas números: memorial on-line honra as vítimas de Covid-19 no Brasil

"Depois de um tempo, esses números começam a perder seu significado, eles se tornam algo semelhante a um relógio, um alerta qualquer coisa além de pessoas. E nós nos tornamos insensíveis."

24 Maio, 2020

História, paisagem, corpo: uma conversa com o artista paquistanês Ali Kazim

O trabalho de Kazim tem sido exibido nas principais feiras internacionais e mostras do mundo, incluindo a New York’s Frieze Art Fair de 2019.