As autoridades chinesas em Henan fecharam o campus de várias universidades depois que milhares de estudantes participaram de uma pedalada noturna de Zhengzhou, a capital da província, até Kaifeng, uma cidade turística.
A moda das pedaladas noturnas começou em 18 de junho, quando quatro jovens mulheres saíram para uma pedalada de 50 km às 19h de Zhengzhou e chegaram perto da meia-noite na antiga cidade de Kaifeng, apenas para comer os famosos pãezinhos de sopa (Guantang bao). Quando a expedição viralizou na internet, estudantes de toda Zhengshou se juntaram e organizaram suas próprias pedaladas para comer o baozi de Kaifeng.
No começo, a prefeitura de Kaifeng recebeu bem os estudantes, pensando que suas postagens nas redes sociais poderiam atrair turistas para a antiga cidade chinesa. Para estimular a tendência, as autoridades da cidade distribuíram ingressos gratuitos para os estudantes para a maioria dos pontos turísticos e enviou policiais para garantir a segurança da estrada de noite. Três importantes plataformas de compartilhamento de bicicletas também habilitaram suas bicicletas para viagens entre cidades. A mídia estatal, como o China Daily, até elogiou os ciclistas noturnos pelo seu senso de aventura. Aqui está o relato do CGTN (patrocinado pelo governo) sobre a pedalada noturna no X:
Night cycling in China went viral across the country after four female university students from Zhengzhou biked 50km to Kaifeng for some dumplings. Find out more. pic.twitter.com/DEuIGxOeia
— CGTN America (@cgtnamerica) November 11, 2024
Pedaladas noturnas na China viralizaram no país depois que quatro mulheres estudantes de Zhengzhou pedalaram 50 km para Kaifeng para comer pãezinhos. Leia mais
A mudança de ideia do governo
Depois de semanas de pedaladas, a situação ficou mais séria quando jovens de outras regiões e cidades viajaram a Zhengzhou para participar da pedalada em massa para Kaifeng em 8 de novembro.
Durante a viagem de cinco horas, a maior parte dos ciclistas cantava músicas e slogans patriotas. Mas, de vez em quando, frases politicamente sensíveis, que são altamente censuradas pelo governo chinês apareciam, como apontado pelo professor Li, um dissidente chinês e influencer digital morando no exterior:
11月8日晚,郑州骑行至开封的学生们,一名学生高喊“共产党万岁!
另一名学生挥舞印有“自由我踏妈来啦”字样的旗帜,结果第二天河南多所高校封校。 pic.twitter.com/HHrxHzoXHM— 李老师不是你老师 (@whyyoutouzhele) November 9, 2024
À noite, em 8 de novembro, entre os estudantes pedalando de Zhengzhou a Kaifeng, um gritou: “Vida longa ao Partido Comunista!”. Outro estudante carregava uma bandeira com o slogan “Eu pedalo rumo à liberdade”. Mas então, várias universidades em Henan foram fechadas no dia seguinte.
Estima-se que mais de 200.000 pessoas participaram da pedalada noturna em 8 de novembro, enchendo as rodovias e a cidade antiga com bicicletas. Em 9 de novembro, a polícia impediu bicicletas de acessarem as rodovias entre Zhengzhou e Kaifeng, alegando questões de segurança rodoviária. A Radio Free Asia (patrocinada pelo governo americano) coletou vídeos das redes sociais da China continental e publicou sobre a repressão:
【夜骑开封第二高潮:警方封路, 骑手徒步行走】
河南自行车队伍11月9日凌晨再出发,形成 #夜骑开封 以来第二个高潮。充斥着共享单车的车队长达数十公里,引发当局关注。#郑开大道 郑州段对非机动车道施行禁行。夜骑至开封的学生将大量单车遗弃在开封大梁门,不少人出行受阻。 pic.twitter.com/9H6A5BvGzO— 自由亚洲电台 (@RFA_Chinese) November 10, 2024
[A segunda pedalada noturna em massa para Kaifeng: a polícia bloqueou as estradas, e os ciclistas andaram a pé]
Ciclistas de Henan saíram novamente na madrugada de 9 de novembro, começando a segunda #PedaladaNoturnaParaKaifeng. Bicicletas de plataformas de compartilhamento ocuparam as estradas por dezenas de quilômetros, e as autoridades foram alertadas. Veículos não motorizados foram proibidos de entrar na seção de Zhengzhou da #AvenidaZhengkai. Um grande número de bicicletas foi deixado para trás em frente ao portão Da Liang da cidade de Kaifeng pelos ciclistas estudantes. O trânsito foi interrompido.
Além do controle do trânsito, as principais plataformas de compartilhamento de bicicletas retomaram as restrições, proibindo ciclistas de levarem as bicicletas para fora das zonas delimitadas, e várias fontes das redes sociais chinesas indicaram que muitas faculdades e universidades na província de Henan tinham fechado o campus para impedir os estudantes de participarem das pedaladas noturnas.
Houve muita discussão e especulação nas redes sociais chinesas sobre a mudança de ideia do governo.
A explicação oficial é que a cidade de Kaifeng não tem capacidade suficiente para abrigar tantos ciclistas e que a chegada de dezenas de milhares de bicicletas paralisou o tráfego.
De acordo com o professor Li, muitos ciclistas acharam isso injusto. Um ciclista que participou da pedalada entre cidades apontou que as multidões foram causadas pela decisão da cidade de Kaifeng de distribuir ingressos gratuitos para os pontos turísticos para melhorar sua própria reputação. Ele argumentou que os estudantes não causaram o congestionamento do tráfego e não tinham agenda política quando fizeram a pedalada para participar de uma atividade em grupo. O professor Li acrescentou:
這次事件反映的第一件事,我覺得是現在年輕人是渴望參與公共活動的。這種自發性的大規模群眾聚集活動在中國是極為罕見的,僅僅用跟風來解釋這件事是不足以說服人的,人民群眾能有那麼大的熱情,我覺得最大的原因是,這種活動能給大家帶來某種感動,這種感動可能就是國內缺少的公共事件、公共活動的參與。
Primeiro, esse incidente reflete o desejo dos jovens de participarem de atividades em grupo. Esse tipo de atividade de multidão na China é extremamente raro, e classificá-lo como “fenômeno da moda” não convence. A razão por trás do entusiasmo das pessoas é que esse tipo de atividade provoca uma certa emoção [que está faltando], porque na China continental, raramente temos a oportunidade de participar de atividades civis e públicas.
No entanto, apesar das intenções dos estudantes, o governo logo começou a ver os ciclistas como uma ameaça. Em 9 de novembro, várias universidades e faculdades em Henan publicaram comunicados de fechamento. Para impedir estudantes de participarem da pedalada noturna para Kaifeng, algumas faculdades determinaram que eles deveriam solicitar uma permissão especial para deixar o campus. Alguns comunicados de fechamento que circularam on-line também indicavam que a decisão vinha do governo provincial ou de autoridades superiores, com vocabulário forte que sugeria que o incidente poderia estar afetando a estabilidade social.
Então, com o que as autoridades estão preocupadas? A Dialogue China, uma publicação analítica on-line, apontou o crescente problema de desemprego juvenil:
近日,郑州大学生发起大规模“夜骑”至开封,11月8日达到高潮,车队长达数十公里,塞满共享单车。这种“特种兵旅游”引发当局高度关注,并警告境外势力风险。此举引发网友调侃:十年郑开同城化不如学生一夜骑行。此事件背景是青年失业率飙升,2024年毕业生1179万,实际青年失业率或高达46.5%。 pic.twitter.com/fegwOLdpT0
— 对话中国 Dialogue China (@dialogue_china) November 9, 2024
Recentemente, universitários de Zhengzhou inauguraram uma “pedalada noturna” em massa para Kaifeng. O movimento teve seu clímax em 8 de novembro. O fluxo de bicicletas tinha dezenas de quilômetros [toda a rodovia] e estava cheio de bicicletas compartilhadas. Esse tipo de “turismo especial” preocupou as autoridades, que alertaram para o risco de interferência estrangeira. Na internet, circularam piadas dizendo que o plano de décadas atrás de unir as cidades de Zhengzhou e Kaifeng foi finalmente colocado em prática pelos estudantes ciclistas. O contexto deste incidente inclui o crescente problema do desemprego juvenil. Com 11,79 milhões de estudantes se formando na faculdade em 2024, o desemprego juvenil poderia atingir 46,5 % [uma estimativa de 2023]
Especulação política
Conforme as ações dos estudantes começaram a chamar atenção, dissidentes no exterior começaram a fazer associações políticas em torno do incidente.
Alguns argumentaram que Kaifeng (開封) em chinês significa abrir ou destrancar e que pedalar para kaifeng significa marchar para a abertura. Alguns também especularam que a repressão das autoridades foi provocada pela palavra sensível “baozi”, que é um apelido para Xi Jinping.
Independentemente da razão, o pânico das autoridades chinesas provocou algumas boas risadas na redes sociais chinesas no exterior. A música de @QGHDZ viralizou no YouTube e no X:
As letras são cheias de ironia:
黨啊!親愛的媽媽 / 您不要慌不要怕 / 我們沒有說您的懷話 / 更不敢把您罵 / 我們只是到開封吃吃包子 / 同學們一起說說話 / 這個國家您是老大 / 14億人只聽您的話 / 我們敬愛的習大大 / 多次為包子站台和講話 / 雖沒北京、天津的包子名氣大 / 我們開封的包子味道也不差
Partido! [CCP] Querido Mo. Não entre em pânico. Não tenha medo. Nós não falamos mal de você. Nós não ousamos te criticar. Nós apenas fomos até Kaifeng para comer pãezinhos cozidos. Para conversar com nossos colegas. Você é o líder desse país. 1,4 bilhão de pessoas só ouvem a você. Nosso amado Xi o Grandioso. Defendeu os pãezinhos muitas vezes. Apesar de que eles não são tão famosos quando aqueles de Pequim e Tianjin. O sabor dos nossos pãezinhos de Kaifeng não é ruim também.