Não só ‘jingle bells': escute estas canções natalinas da América Latina

Freepik/Freepik License

O que hoje se conhece como América Latina é uma região muito diversa em questão de idiomas, culturas, povos e músicas, inclusive em canções natalinas. Aqui selecionamos 11 canções que geralmente não podem faltar nas festas natalinas e nas vésperas de ano novo.

Umas são para dançar, outras para recordar e outras incluem demandas políticas (e às vezes são as três coisas juntas). Também vêm do mundo anglo-saxão, refletem culturas locais, destacam a religião católica e em muitas ocasiões são produto da colonização europeia, globalização e sincretismo.

Escute as canções que tocam no México, Cuba, El Salvador, Colômbia, Equador, Venezuela, Bolívia, Peru e Brasil.

El Año Viejo – Tony Camargo

No México é comum relembrar os momentos que as famílias se encontravam mais unidas e sem lugares vazios nas mesas durante a ceia de natal. É por isso que, em respeito aos familiares ausentes, colocam músicas que estes gostavam que tocassem nas festas de dezembro. Intérpretes como Tony Camargo e Luis Miguel fazem parte dos vários cantores mexicanos mais ouvidos: a canção El Año Viejo é icônica por sua letra e ritmo, e além disso revela a união cultural dos latino-americanos, pois o autor é colombiano.

En la Nochebuena – La Sonora Matancera

Durante a década de 1950 em Cuba, o grupo La sonora matancera tornou-se muito popular. Entre as vozes mais destacadas e famosas do grupo encontrava-se a cantora Celia Cruz e seu marido, o trompetista Pedro Knight.

Naquela época, o Natal era celebrado em Cuba como na maioria dos países do hemisfério ocidental, onde os sentimentos cristãos se encontravam bastante enraizados na população. Com a chegada da Revolução Cubana e sua orientação comunista, o ateísmo de estado se impôs e tradições como o Natal foram proibidas.

Até que em 1998, com a visita do papa João Paulo II em Cuba, as festas natalinas reiniciaram. Mas mesmo nas décadas mais fortes do comunismo na ilha, a grande maioria dos cubanos, ao chegar no Natal, escutavam essas inesquecíveis canções natalinas discretamente. As famílias saboreavam o típico leitão assado de fim de ano seduzidas pelos melodiosos sons cubanos.

La Víspera de Año Nuevo – Los 50 de Joselito

O gênero musical originário da Colômbia, que mistura a influência europeia, indígena e africana, o vallenato alegra toda reunião colombiana, e as festas de dezembro não são exceção. Guillermo Buitrago, um dos pioneiros da sua popularização, foi o criador dessa canção imortal: La Víspera de Año Nuevo.

Como em muitos temas musicais, relata a história de um amor proibido, mas neste caso especial trata-se de um casal jovem apaixonado que decide fugir de suas famílias para celebrar junto o ano novo. A canção incluída nesta lista é a versão dos 50 anos de Joselito, uma orquestra que nasceu há 23 anos para resgatar a música vallenata dos anos 1950 que, a cada dezembro, surge uma nova produção para fazer os colombianos dançar sem importar o lugar do mundo em que se encontrem.

La Grey Zuliana – Ricardo Aguirre

La Grey Zuliana é um dos hinos da gaita zuliana, um estilo de música venezuelana nomeado pelo estado de onde vem e música natalina por excelência. A canção fala da devoção por Nossa Senhora do Rosário de Chiquinquirá e da luta do povo do estado de Zulia, para que o estado seja reconhecido e considerado pelos políticos nacionais.

Embora a gaita zuliana tenha nascido em uma região ao oeste e norte da Venezuela, no estado de Zulia, é um gênero que foi massificado popularmente por todo o país e declarado patrimônio de interesse cultural e artístico. Há quem considere que a primeira gaita foi uma obra religiosa de meados de 1660; outros consideram que o início da gaita foi na música de protesto no início do século 19. Até que em 1960 foi comercializado na Venezuela o primeiro disco com uma gaita, gravado no disco que teve a colaboração dos gaiteiros Ramón Bracho Lozano e José Mavárez.

Burrito sabanero – Marco Pastor Estelles

A trilha sonora dos natais bolivianos inclui canções de cumbia e música anglo-saxônica. É comum escutar nos supermercados as músicas que grudam na cabeça em voz grave e em inglês de Jingle Bells. O que contrasta com a voz aguda e em espanhol de versões próximas da cumbia de Mi Burrito Sabanero, canção popular venezuelana que toca no transporte público.

Ambas as canções foram incluídas na playlist Navidad Camba, outra amostra de como convivem na Bolívia diferentes culturas oriundas da colonização, globalização e sincretismo. Tal playlist contém quinze canções natalinas tocadas pela Banda Chiquichá, grupo musical típico das terras baixas bolivianas, que inclui instrumentos de percussão e sopro.

El Ausente – Los Hermanos Flores

Em El Salvador, como em muitos países latino-americanos, as cumbias de décadas passadas não podem faltar durante as festas de fim de ano. Neste caso, a famosa orquestra salvadorenha Los Hermanos Flores narra a melancolia de muitas famílias salvadorenhas separadas por décadas de migração forçada, mas com um ritmo dançante e alegre que relembra a necessidade de aceitar as várias emoções que acompanham a época natalina. Assim brindam ao “ausente, que o ano que vem esteja presente, vamos desejar a ele boa sorte e que Deus o guarde da morte”. Com essas cumbias e outras,  as famílias salvadorenhas celebram o fim de ano comendo elaborados pães com peru, soltando pequenos foguetes na rua e, como é costume, cumprimentando os vizinhos.

Então é natal – Simone

  • Adicionado por Fernanda Canofre

A versão em português do Brasil de “Happy Xmas (War is Over)”, canção de John Lennon, divide opiniões e as pessoas adoram odiá-la, mas é a que anuncia que a temporada natalina chegou no Brasil, entre brincadeiras e memes. A versão da cantora Simone foi publicada em 1995 em um álbum chamado “25 de dezembro

Os memes fazem piada com os versos iniciais da canção “Então é natal, e o que você fez?” Em 2020, a revista Veja perguntou à cantora como ela enfrentava as brincadeiras, e Simone respondeu:

“Poucos sabem que ela se chama Happy Xmas (War is Over) e foi composta por John Lennon. Com ele, todo mundo pensa que é maravilhoso. Se John Lennon pode fazer, porque eu não? Me respeite. Tenho 47 anos de carreira”.

Adonay – Rodolfo Aicardi con la orquesta Los Hispanos

Na Colômbia, esse tema musical tornou-se muito famoso desde 1970, quando foi interpretado na voz de Marco Tulio Aicardi Rivera, mais conhecido como Rodolfo Aicardi, com a orquestra que ele mesmo formou, chamada Los Hispanos. Ano após ano, Adonay é inspiração em festas e eventos e indispensável no mês de dezembro.

Embora sua música seja festeira e inspire a dança e a alegria, sua letra leva a pensar com nostalgia no amor que não pôde acontecer. O compositor contou que conheceu uma mulher chamada Adonay, a quem propôs romance, mas um dia não voltou mais a vê-la. Parte da letra é essa: “Adonay, porque você se casou, Adonay Adonay, porque não esperou meu amor (…)”.

O sucesso dançante ainda gera uma grande curiosidade nos colombianos, que repetem a pergunta do autor sobre a razão pela qual Adonay se casou. Por isso, não estranhem se virem publicações em redes sociais onde desejam saber a verdade de “Por que Adonay se casou”.

Ya Viene el Niñito – Los Pibes Trujillo

Algumas das canções natalinas mais conhecidas no Equador são atribuídas ao compositor nacional Salvador Bustamante Celi e interpretadas por Luis e Juan Trujillo, também conhecidos como Los Pibes Trujillo. Muitas dessas canções foram gravadas nos anos 1970 e em sua maioria falam sobre o nascimento de Jesus

“Já vem o menininho brincando entre flores e os passarinhos o cantam amores” ou “meu doce Jesus, meu menino adorado, meu doce Jesus, meu menino adorado, vem às nossas almas, menininho, vem, não demore muito” são algumas das letras mais cantadas durante essa época no país.

No entanto, no Equador vivem 18 povos e 14 nacionalidades e muitas das canções natalinas nacionais também representam essa riqueza e o sincretismo de culturas e crenças neste território, como La llegada del Niño Montubio de Jhony García Coque.

Emoções – Roberto Carlos

No Brasil, uma das atrações musicais que mais tem presença nos lares é o Especial Roberto Carlos, um show musical que o cantor Roberto Carlos, conhecido como o “Rei”, realiza na época natalina e que é transmitido pela maior rede de televisão aberta do país, TV Globo. Ícone do movimento cultural brasileiro dos anos 1960 conhecido como Jovem Guarda, Roberto Carlos e suas canções influenciaram gerações com influências roqueiras e letras românticas e nostálgicas.

Emoções é uma das suas canções mais conhecidas, já que trata da apreciação do momento presente, ao mesmo tempo que aborda as boas lembranças e a importância de viver todas as emoções, desde o choro até o riso.

Cholito Jesús – Los Toribianitos

  • Adicionado por Gabriela García Calderón Orbe

O grupo Los Toribianitos é um coro do colégio Santo Toribio do distrito limenho de Rímac. Suas vozes estão por todos os lados no natal, e para alguns são um pouco irritantes. Neste título, a palavra “cholito” é usada como um termo carinhoso e não deve ser levado como depreciativo. Esta é apenas uma das muitas canções que tem este coro popular. O menino Manuelito é o nome que se dá ao menino Jesus em várias partes do Peru, sobretudo na zona andina. Vem de Emanuel, que significa “Deus conosco”.

Escute estas e outras de nossa lista de reprodução do Spotify:

Inicie uma conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.