Como a Nigéria enfrenta a persistente prática de mutilação genital feminina? Entrevista com o Dr. Chris Ugwu

Uma sessão de treinamento para alguns jovens nigerianos sobre como pôr um fim na MGF. Imagem da SIRP usada sob permissão.

Na Nigéria, 20 milhões de meninas e mulheres foram submetidas à Mutilação Genital Feminina (MGF). De acordo com a Organização Mundial de Saúde (OMS), “a MGF envolve a remoção parcial ou total da genitália feminina externa ou outra lesão aos órgãos genitais femininos por razões não médicas”. 

Globalmente, uma em cada 10 meninas ou mulheres que vivenciam a MGF está na Nigéria. O país tem significativas disparidades de gênero na política, economia e educação. Práticas discriminatórias, violência contra mulheres e meninas, e estereótipos de gênero dificultam o progresso em direção à igualdade de gênero.

A MGF e outras formas de violência de gênero tornaram-se crimes puníveis com a lei de proibição de violência contra a pessoa na Nigéria em 2015. Entretanto, a prática continua por diversas razões.

Em junho, Sangita Swechcha entrevistou o Dr. Chris Ugwu, diretor-executivo da Society for the Improvement of Rural People (SIRP) (Sociedade para melhoria das populações rurais) uma organização da sociedade civil que trabalha para acabar com a MGF por meio de mudanças sociais e comportamentais na Nigéria.  

Global Voices (GV): Por que a MGF é praticada e como afeta a saúde e o bem-estar das meninas e mulheres?

Dr. Chris Ugwu: In Nigeria, the zones with the highest FGM prevalence rate are the southwest and the southeast. There are so many reasons FGM is practiced in Nigeria. It ranges from cultural reasons to it being used to curb illicit sexual appetites of women and girls in the country. But to this question, we will dwell on some reasons it is practiced in Enugu in southeastern Nigeria. In Enugu State, FGM is normally practiced because of the patriarchal system, which ensures male dominance over women. It is a way in which the male folks subject and impose themselves on women.

Another reason is that FGM is also often considered a religious/cultural obligation, for example, rite of passage into adulthood, Female Genital Cutting as part of a naming ceremony, etc. In most communities in Enugu State, FGM is usually carried out on the eighth day after birth, to coincide with the child’s naming ceremony, which is a festive event with gifts and refreshments. The naming and cutting are linked. It has also been discovered that poor mothers cannot openly resist their girl children from being mutilated because it would also mean that there is no naming ceremony. All this has helped this practice to thrive in Enugu State.

Dr. Chris Ugwu: Na Nigéria, os lugares com maior taxa de prevalência da MGF são o sudoeste e o sudeste. Há muitas razões pelas quais a MGF é praticada na Nigéria. Variam desde razões culturais e até a contenção do apetite sexual ilícito de mulheres e meninas no país. Entretanto, vamos nos ater a algumas razões pelas quais é praticada em Enugu, no sudeste da Nigéria. No estado de Enugu, a MGF é normalmente praticada por causa do sistema patriarcal, que garante o domínio masculino sobre as mulheres. É uma maneira pela qual os homens dominam e se impõem perante as mulheres. 

Outro motivo é que a MGF também é frequentemente considerada uma obrigação religiosa/cultural, por exemplo, o rito de passagem para a idade adulta, o corte genital feminino como parte da cerimônia para receber o nome, etc. Na maioria das comunidades do estado de Enugu, a MGF é geralmente realizada no oitavo dia após o nascimento, para coincidir com a cerimônia em que a criança recebe seu nome. Este é um evento festivo com presentes e bebidas. As duas cerimônias estão interligadas. Descobriu-se também que as mães com poucos recursos não podem se opor abertamente à mutilação de suas filhas porque isso também significaria a não realização da cerimônia em que a criança recebe seu nome. Tudo isso contribuiu para o crescimento desta prática no estado de Enugu.

Dr. Chris Ugwu, ao participar de uma das campanhas organizadas pelo SIRP na Nigéria.

GV: Qual tem sido o efeito da MGF na educação de mulheres e meninas na Nigéria?

Dr. Ugwu: The effects of FGM on women’s health cannot be overemphasized. This is because it leads to excruciating pains, infections, excessive bleeding, urinary incontinence, complications in childbirth, trauma, and sometimes even death. Also, it influences the girl child's education. FGM serves as a precursor to the girl child's early marriage. This means she has to drop out of school to cater to her family. It invariably affects her chances of getting good and well-paying jobs in the future.

Dr. Ugwu: Nunca é demais realçar os efeitos da MGF na saúde das mulheres. Isso ocorre porque o procedimento causa dores insuportáveis, infecções, sangramento excessivo, incontinência urinária, complicações no parto, traumas e, às vezes, até a morte. Além disso, tem influência na educação das meninas. A MGF serve como precursora do casamento precoce para as meninas. Isso significa que elas têm que abandonar a escola para tomar conta da sua família. Invariavelmente, afeta suas chances de conseguir empregos bons e bem remunerados no futuro.

GV: A pesquisa da SIRP mostra que 95% dos entrevistados nunca ouviram falar que a MGF se tornou um crime punível na Nigéria. O que você tem a dizer sobre isso?

Dr. Ugwu: This is something that we are not proud of here in Nigeria because without this knowledge, we have seen families, and communities emboldened to continue the practice. It is indeed so disheartening. So, what we are doing is to take this knowledge to various communities here in Nigeria. We have been doing this for over three years now and we will continue to do this. Currently, we are implementing an End FGM project in Akwuke with the support of Feed the Minds (UK). In this project, we ensure that the community members are sensitised to the Violence against Persons Prohibition Law (VAPP Law) of the Enugu State, which prohibits the practice of FGM in Nigeria.

Dr. Ugwu:

 Isso é algo que não nos orgulhamos aqui na Nigéria porque, sem esse conhecimento, temos visto famílias e comunidades encorajadas a continuar com a prática. É realmente muito desanimador. Então, o que estamos fazendo é levar esse conhecimento para várias comunidades aqui na Nigéria. Fazemos isso há mais de três anos e continuaremos a fazê-lo. Atualmente, estamos implementando o projeto para pôr um fim na MGF em Akwuke, com o apoio da Feed the Minds (Reino Unido). Nesse projeto, garantimos que os membros da comunidade tenham conhecimento sobre a Lei de Proibição de Violência contra as Pessoas (Lei VAPP) do estado de Enugu, que proíbe a prática de MGF na Nigéria. 

 

GV: Você tem muita experiência com o trabalho em comunidades locais. Como a sociedade local está mudando em relação à prática da MGF?

Dr. Ugwu: It is so beautiful to watch society change. This is because we are now seeing families and communities that are now changing their mindsets and attitudes about this practice. They are now openly and publicly denouncing and prohibiting this practice. We have seen this so far in some communities like Awgu, Okpanku, and Oduma here in Enugu State. One thing that has helped in all this is our approach, which involves the use of non-judgmental, open dialogue. It ensures that we have an open, non-judgmental, and constructive discussion with various community members.

Dr. Ugwu: É tão bonito ver a sociedade mudar. Isso ocorre porque agora estamos vendo famílias e comunidades mudando suas mentalidades e atitudes sobre essa prática. Já estão denunciando e proibindo de maneira aberta e pública. Até o momento, vemos isto em algumas comunidades como Awgu, Okpanku e Oduma aqui no estado de Enugu. Algo que tem ajudado é nossa estratégia, que envolve o uso do diálogo aberto e imparcial. Isso garante que tenhamos uma discussão aberta, imparcial e construtiva com vários membros da comunidade.

 

GV: Qual a sua estratégia para acabar com a MGF na Nigéria e quais medidas de prevenção você está implementando?

Dr. Ugwu: Our approach is rooted in the UNICEF 6 Elements of FGM Abandonment. This approach is a multi-pronged one that involves the use of non-judgmental, open dialogue, community acceptance, the media, Laws, and, of course, the next generation.

We are currently implementing a 12-month End FGM project in Akwuke community of Enugu State, Nigeria. We already have conducted many trainings, workshops, and radio programmes and started seeing some positive outcomes. We hope we will create change that will have a lasting impact.

 Dr. Ugwu: Nossa estratégia está fundamentada nos 6 elementos da UNICEF para a eliminação da MGF ). Esse enfoque é complexo e envolve o uso de diálogo aberto e imparcial, a aceitação da comunidade, da mídia, das leis e, claro, da próxima geração.

Atualmente, estamos implementando um um projeto para a eliminação da MGF em 12 meses na comunidade Akwuke, no estado de Enugu, na Nigéria. Já realizamos muitos treinamentos, oficinas, programas de rádio e começamos a ver alguns resultados positivos. Esperamos criar uma mudança com impacto duradouro.

 

Inicie uma conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.