Quinze elefantes asiáticos se tornaram as mais novas celebridades da internet na China e os embaixadores de maior sucesso da nova imagem “adorável” que o governo está tentando alcançar. Mas, como os conservacionistas explicaram, o que parece uma bela história é, na verdade, uma consequência da atividade econômica em constante expansão.
A manada de elefantes deixou seu habitat na Reserva Natural Nacional de Xishuangbanna, localizada perto da fronteira de Mianmar e Laos, na província chinesa de Yunnan, em meados de abril.
Desde então, eles foram escoltados por uma dúzia de drones e policiais. Desde maio, a China Central Television (CCTV) tem transmitido ao vivo suas atividades diárias.
Ninguém sabe para onde os elefantes querem ir.
A manada viajou mais de 500 quilômetros para o norte até chegar aos arredores da cidade de Kunming em 6 de junho. Então, atraídos por frutas fornecidas por seus acompanhantes, eles mudaram de direção e começaram a seguir para o sul.
Nas últimas duas semanas, filmagens dos horários das refeições da manada, banhos de lama e cochilos à tarde inundaram as redes sociais chinesas, ganhando destaque na mídia internacional.
Adorável China
A história dos elefantes é mais do que uma febre na mídia social.
Uma postagem viral no Sina apontou que a transmissão ao vivo da manada viajante foi o golpe de propaganda mais bem-sucedido da China nos últimos anos:
中国人这样善待动物,还怎么中国威胁论?[…]如果在其他国家,这会发生什么?譬如,在印度,野象进村的事件就经常发生,看到有报道,野象遭到村民放火驱赶,有村民甚至将轮胎烧着扔向野象……但中国真没有。中国人看着大象,就像看着自己的孩子。
对很多外国人来说,正是看着这15头大象,他们才终于知道,以前知道的中国,至少是不全面的 […] 这种变化,在当前西强我弱的国际舆论环境下,可能是1000篇檄文、1万次怒骂,都达不到的效果。[…]
A bondade do povo chinês para com os animais anulará as teorias sobre a ameaça da China […] O que aconteceria se isso tivesse acontecido em outros países? Digamos na Índia. Tenho visto relatos de que os aldeões usavam fogo para afastar os elefantes selvagens… A China não fez isso, os chineses tratam os elefantes como seus próprios filhos. […]
Quando os estrangeiros olham para os 15 elefantes, eles percebem que sua percepção da China foi parcial […] Essas mudanças de percepção não podem ser alcançadas por meio de 1.000 declarações fortes, nem de 10.000 confrontos verbais.
O escritor concluiu que “até os elefantes sabem que a China é um bom país” e que tal história é uma resposta perfeita ao apelo do presidente chinês Xi Jingping por uma imagem “adorável” para a China.
Em 2 de junho, Xi assinou uma mudança na abordagem diplomática do Partido Comunista Chinês quando disse aos seus oficiais superiores para apresentarem uma imagem de uma “China crível, amável e respeitável”.
Não é à toa que o porta-voz do Ministério das Relações Exteriores da China, Hua Chunying, estava entre os que postaram vídeos do banho de lama dos elefantes no Twitter:
Playing mud & enjoying in the rain.
The 15 escaped wild elephants of #Yunnan is now on their way back. The continuing rain in recent days offered them the opportunity of mud bath. pic.twitter.com/GdigoVw4ED— Hua Chunying 华春莹 (@SpokespersonCHN) June 12, 2021
Brincando na lama e desfrutando da chuva.
Os 15 elefantes selvagens fugitivos de #Yunnan estão agora retornando. A chuva contínua dos últimos dias deu a eles oportunidade de tomar banho de lama.
Contudo, alguns usuários do Weibo questionaram se a história dos elefantes seria feliz no longo prazo:
云南的大象下山,人们不是驱赶大象,还给大象投食投水,疏散村民。实际这种做法是不对的,以后大象习惯了,会经常下山扰乱人们的正常生活与生产,甚至造成人员伤亡。应该对大象进行驱赶,让大象觉得下山是危险的…
Quando os elefantes deixaram a montanha, as pessoas não os estavam expulsando, mas dando-lhes água e comida. As aldeias foram evacuadas para dar lugar a manada. Essa prática é incorreta. Se os elefantes se acostumarem com isso, eles entrarão nas aldeias quando quiserem e poderão causar danos ou até mortes. As pessoas deveriam expulsar os elefantes e avisá-los que é perigoso para eles deixar as montanhas…
Habitats selvagens ameaçados
Até o momento, a manada de elefantes arruinou mais de 842 mu (unidade de área chinesa) ou 560 quilômetros quadrados de terras agrícolas e 6,8 milhões de renminbi (moeda oficial da República Oficial da China) em prejuízos econômicos. O governo chinês prometeu arcar com a perda dos moradores, de acordo com uma reportagem da rede de televisão Phoenix, afiliada ao estado.
Em 2017, os cientistas levantaram o problema do deslocamento de florestas naturais devido à expansão das plantações em regiões florestais, incluindo Xishuangbanna e Pu'er.
Além das plantações de seringueiras para extração de borracha, o crescimento da indústria do chá Pu-erh desde 2003 levou à expansão das plantações florestais comerciais e ao aumento dos conflitos entre humanos e elefantes.
O professor Zhang Li, biólogo de campo que trabalha com elefantes asiáticos, explicou que a manada está tentando encontrar um novo habitat natural para se estabelecer.
Ele disse ao jornal estatal People's Daily que, nas últimas duas décadas, a expansão das plantações florestais comerciais reduziu em 40% os vários habitats dos elefantes asiáticos.
Durante o mesmo período, a população desta espécie protegida na China cresceu de 193 para 300 indivíduos.
Em uma postagem do Weibo, Zhang explicou:
大象为什么离家出走?光讲政治是解决不了问题的,要尊重科学!首先要肯定保护取得的成效,随着人们保护意识的不断提高亚洲象种群在稳步增长;但是不容忽视的是地方经济快速发展对野生动物栖息地丧失和破碎化造成的严峻现实。绿水青山就是金山银山,健康完整的生态系统才是经济可持续发展的基石……
Por que os elefantes estão fugindo de suas casas? A propaganda não resolveu o problema e temos que respeitar a ciência. Embora tenhamos que observar as conquistas que alcançamos na conservação e que a população de elefantes asiáticos cresceu, não podemos negligenciar a realidade de que o rápido desenvolvimento econômico levou ao desaparecimento e fragmentação dos hábitos da vida selvagem. Água verde e montanhas são tão preciosas quanto ouro. Um sistema ecológico saudável é fundamental para o desenvolvimento sustentável …
Hang enfatizou que, para impedir que os elefantes vaguem pelas aldeias humanas, é necessário estabelecer um sistema de parque nacional que fortaleça os esforços de conservação ao expandir e conectar as florestas naturais onde os animais selvagens residem.
Muitas das respostas à postagem de Zhang focaram no que acontecerá aos animais quando o interesse da mídia diminuir.
No Twitter, @big_ear_cat disse:
这么多天了,终于有权威人士出来指出象群北迁的原因了。当地官员为了掩盖真实原因,不是说象群迷路了,就是颠倒黑白说森林发展得太好大象增加太多,并一路官媒配合娱乐化。
我都不敢看这些象,它们已经没有家了?当大家看腻以后它们的命运是什么,尤其现在被揭破了,有关部门会希望它们赶紧消失吧。 pic.twitter.com/ZcO1xFgSs7— 大耳朵猫妹 (@big_ear_cat) June 13, 2021
Finalmente, um especialista forneceu uma explicação sobre a jornada da manada para o norte. As autoridades locais evitaram falar a verdade. Eles disseram que a manada se perdeu ou que a reserva natural está funcionando tão bem que há superpopulação. Todos os meios de comunicação oficiais adotaram, a princípio, uma abordagem de entretenimento. Não me atrevo a olhar para os elefantes. Eles perderam sua casa. Depois que o público perder o interesse em observar esses animais, qual será o destino deles? Agora que alguém falou a verdade, as autoridades provavelmente querem que os elefantes desapareçam dos holofotes da mídia