Conheça Biyanto Rebin, ativista do javanês e do indonésio

Portrait of language activist Biyanto Rebin, smiling brightly.

Biyanto Rebin, ativista do javanês e do indonésio. Foto de Rachmat04 para Wikimedia em indonésio / CC BY-SA.

Depois da bem-sucedida campanha na internet no ano passado, celebrando a diversidade linguística on-line da Ásia, o projeto colaborativo continua em 2020. Toda semana, um ativista linguístico diferente vai administrar a conta de Twitter @AsiaLangsOnline, para divulgar suas experiências, boas práticas e lições aprendidas sobre o trabalho de revitalização e promoção do uso de suas línguas nativas, com foco no papel da internet. Essa campanha é uma colaboração entre a Rising Voices, a Digital Empowerment Foundation, e a O Foundation.

Toda semana, um anfitrião escolhido responderá algumas perguntas sobre seu perfil e sobre sua língua. Essa entrevista com Biyanto Rebin (@meenyo), oferece uma prévia sobre o que ele discutirá durante sua semana como administrador.

Rising Voices (RV): Poderia falar sobre você?

Biyanto Rebin (BR): My name is Biyanto Rebin. I am a language and linguistics enthusiast. My language interests have been growing constantly since high school. I took Chinese studies in my undergraduate degree and several languages as my minor, including Italian. My language activism is strengthened by my contribution to Wikipedia, where I've been active on the Indonesian and Javanese editions since 2006. Besides Wikipedia, I also contribute to Wiktionary and Tatoeba to increase and enrich the Indonesian and Javanese entries.

Biyanto Rebin (BR): Meu nome é Biyanto Rebin. Sou um entusiasta sobre línguas e linguística. Meu interesse por línguas cresceu constantemente desde o Ensino Médio. Eu cursei graduação em Estudos Chineses, além de estudar outras línguas como o italiano. Meu ativismo de línguas está relacionado às minhas contribuições para a Wikipédia, onde ajudo com as versões em indonésio e javanês, desde 2006. Além da Wikipédia, eu também contribuo como o Wikicionário e o Tatoeba, para aumentar e enriquecer os verbetes e exemplos em indonésio e javanês.

RV: Qual a situação atual do seu idioma na internet e fora dela?

BR: Since I work for Wikimedia Indonesia, I get involved, participate, and dedicate myself to encouraging growth, development and the free dissemination of knowledge in Indonesian language and other languages spoken in Indonesia. Wikimedia Indonesia is a non-profit organization and an independent local partner of the Wikimedia Foundation, whose work appears on worldwide platforms such as Wikipedia and other wiki projects. As the chair of Wikimedia Indonesia, I draft and implement the annual plan to invite more people to join our movements. We want to make sure that everyone can get free access in their preferred languages. Local languages are what we aim for. We engage and communicate constantly with local people to build their own local language community. Our dedication started bearing fruit several years ago, and we finally have Wikipedia in Balinese and Gorontalo as well as a Minangkabau version of Wiktionary, thanks to our great volunteers who constantly help and collaborate with us to deliver this wonderful result.

BR: Como trabalho para a Wikimedia em indonésio, me envolvo, participo e me dedico a encorajar o crescimento, desenvolvimento e disseminação livre de conhecimento em indonésio e em outras línguas faladas na Indonésia. A Wikimedia em indonésio é uma organização sem fins lucrativos e uma parceira local da Wikimedia Foundation, cujo trabalho é apresentado em plataformas mundiais como Wikipédia e outros projetos wiki. Como presidente da Wikimedia em indonésio, eu organizo o plano anual para convidar novos participantes em nossos movimentos. Queremos garantir que todas as pessoas tenham acesso livre a informações em suas línguas de preferência. Nossos objetivos são as línguas locais. Nos comunicamos constantemente com as pessoas para que construam sua própria comunidade linguística local. Nossa dedicação começou a gerar frutos alguns anos atrás, e temos hoje, finalmente, Wikipédias em balinês e gorontalo, além de uma versão do Wikicionário em Minangkabau, graças a nossos maravilhosos voluntários que ajudam constantemente e colaboram para alcançarmos esses resultados incríveis.

RV: Quais assuntos você pretende abordar durante a sua semana como administrador da conta de Twitter @AsiaLangsOnline?

BR: I want to tweet about local language struggles [pdf] and relate this with the promotion of Indonesian as our national language and why we need to preserve our local languages [pdf].

BR: Eu pretendo tuitar sobre os esforços linguísticos locais [pdf] e relacionar isso com a promoção do indonésio como nossa língua nacional e a importância de preservar nossas línguas locais [pdf].

RV: Quais são as suas motivações principais para o ativismo digital sobre sua língua? Quais são suas esperanças e sonhos para a sua língua?

BR: I want everyone to be able to freely access knowledge in their own language. Their mother language is as important as the major language. I hope our rich language diversity can be preserved, as its uniqueness is irreplaceable.

BR: Eu desejo que todos possam acessar conhecimentos livremente em sua própria língua. Suas línguas maternas são tão importantes quanto a língua nacional. Eu espero que nossa rica diversidade linguística seja preservada, pois sua singularidade é insubstituível.

Inicie uma conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.