Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Com a China agora líder no mercado em ofertas públicas iniciais de ações, um economista teme pelos pequenos investidores

O mercado de ações da China sofreu uma das maiores quedas em 2015. Imagem da estatal Xinhua.

A China superou Hong Kong como o principal mercado de oferta pública inicial (IPO) de ações. O número de registros na bolsa de valores da China aumentou 303%, com 246 empresas captando até 18 bilhões de dólares no primeiro semestre de 2017.

Boas notícias? Não para Han Zhiguo, um renomado economista chinês, que escreveu uma publicação extensa na plataforma de mídia social Weibo, criticando a Comissão de Valores Mobiliários da China (CSRC) pela sua precária regulação do mercado. Ele alertou que os pequenos investidores serão os únicos que sofrerão as consequências.

【 证监会在IPO问题上已经走火入魔 】 美国股市是注册制,一年的IPO才150家;中国股市是核准制,一年的IPO却高达500家。美国股市是开放型市场,今年上半年IPO的融资额才占全球总量的23.2%而屈居世界第二;中国股市是封闭型市场,今年上半年IPO的融资额却占全球总量的28.8%而稳居世界第一。

A CSRC foi longe demais com os IPOs: o mercado acionário americano adota um sistema registrado para os IPOs com uma listagem de 150 IPOs no último ano. Já a China adota um sistema de aprovação com uma listagem de 500 IPOs no mesmo período. Como um mercado aberto, o financiamento de IPO das ações dos EUA representa 23,2% do financiamento global no primeiro semestre do ano, o segundo maior, enquanto o financiamento de IPO das ações chinesas, um mercado fechado, representa 28,8% do financiamento global, alcançando o primeiro lugar.

O economista ressaltou que nos EUA o mercado acionário adota um sistema de monitoramento transparente que obriga as empresas a revelar suas informações comerciais, impõe penas severas em caso de fraudes nos negócios, opera em um mercado livre e o mercado está atualmente em ascensão. Já a China não tem um sistema de monitoramento transparente em funcionamento e o mercado está repleto de fraudes. Além disso, as decisões dos investidores não são baseadas em informações do mercado livre, mas em especulação política. Após uma série de falhas que ocorreram nos últimos dois anos, o mercado acionário chinês se tornou muito frágil atualmente.

forte queda das ações em 2015 eliminou trilhões de yuans das carteiras de pequenos investidores, incluindo dezenas de milhões de trabalhadores, agricultores, donas de casa e pensionistas. Naquela época, a relação preço/lucro (P/L) das ações chinesas alcançou uma média espantosa de 70 vezes, contra uma média mundial de 18,5. O valor das ações classe “A” dentro da China cresceu para quase o dobro das ações equivalentes das mesmas empresas na bolsa de Hong Kong.

Porém, tudo indica que as autoridades reguladoras não aprenderam a lição. Han alertou que o frenesi com o registro de IPO é outra grande armadilha para os pequenos investidores:

在上市公司的退市制度、财务造假的惩戒制度和投资者权益的保护制度完全缺失的情况下继续进行IPO大跃进,在市场已经垃圾成山的情况下继续扩大垃圾规模并继续制造大小非“堰塞湖”的巨大陷阱,导致市场哀鸿遍野一地鸡毛民怨沸腾。公司上市就业绩变脸,一季报亏损的新股达到34家,业绩下滑的新股比例高达25%,表明造假上市的现象已经多么严重!

A onda de IPOs sem um sistema regulatório capaz de penalizar as empresas em caso de fraude, remover as empresas de baixo desempenho e proteger os direitos dos investidores tem enchido o mercado com lixo, e a expansão do mercado de lixo criaria um imenso “lago de terremoto”, que em algum momento enterraria tudo e quebraria o mercado, bem como os pequenos investidores. No primeiro trimestre de 2017, 34 empresas recém-listadas registraram déficits em seus negócios e 25% das ações recém-listadas viram um declínio em seu desempenho. Isso reflete o nível de fraude em IPOs.

A postagem supramencionada foi compartilhada cerca de 9.900 vezes no Weibo e recebeu mais de 3.400 comentários.

A maioria dos comentários repercutiu a avaliação e a proposta de Han para a implantação de um sistema de monitoramento do mercado transparente, mas alguns estavam céticos, dado o ambiente político atual da China. Seguem abaixo dois exemplos dos comentários lidos no tópico:

想法非常好,可惜官老爷们不会同意的,不搞审核怎么拿干股? 权贵怎么赚钱? 现在股市彻底沦落为权贵们的套现提款机了

Ótimas ideias, mas é uma pena que os administradores não concordam. Como eles podem receber ações gratuitamente com os IPOs sendo revisados? Como os ricos e poderosos fazem fortuna? O mercado acionário degenerou-se em uma máquina de dinheiro dos ricos e poderosos.

说白了中国股市就是国家捞钱的工具

Para ser honesto, o mercado acionário chinês tornou-se uma ferramenta do Estado para ganhar dinheiro.

Uma visão tão pobre das bolsas de valores da China foi alimentada por um número de casos de fraude nos negócios e de improbidade envolvendo a gestão da CSRC.

Yabaite, por exemplo, uma empresa de material de construção listada da bolsa, foi recentemente exposta na TV estatal chinesa por falsificar acordos internacionais e manipular suas contas, mas a multa imposta pela CSRC foi de apenas 600 mil yuans — compare esse número com o valor de mercado da empresa de 7 bilhões de yuans.

Lv Yongxiang, presidente da Yongda, uma empresa de interruptores eletrônicos listada na Bolsa de Valores de Shenzhen, e seus familiares resgataram todas as ações no valor de aproximadamente 6,8 bilhões de yuans durante o mercado altista de 2015 e renunciaram a todas as posições da empresa.

Feng Xiaoshu, um ex-membro do Comitê de Revisão de Oferta Pública na CSRC, ganhou quase 250 milhões de yuans após investir 3 milhões em uma empresa antes de ser listada. Desde abril Feng tem sido investigado por utilizar informações privilegiadas.

Outros altos funcionários da Comissão, incluindo o assistente presidencial Zhang Yujun e o vice-presidente Yao Gang, foram investigados em meio a uma ação anticorrupção econômica que ocorreu após o crash da bolsa em 2015.

Em resposta às críticas de Han, quatro jornais de finanças — China Securities Journal, Shanghai Securities Journal, Securities Times and Securities Daily, todos escolhidos pela CSRC para publicar seus comunicados e informações requeridas das empresas listadas — alegaram que a CSRC não deveria diminuir o número de registros de IPO, uma vez que as pequenas e médias empresas precisam de investimento de capital para o seu desenvolvimento.

Han se defendeu no Weibo, criticando os papéis usados para proteger o interesse do setor financeiro, em detrimento do interesse público. Essa postagem foi deletada logo após ter sido publicada no altamente censurado Weibo. Ele pediu aos seus seguidores para reproduzir suas opiniões e divulgá-las em outras mídias sociais:

指定特殊媒体进行上市公司的信息披露,这本身就是计划经济的逻辑结果,这一陈腐的制度沿袭了20多年,既是中国股市市场化进程扭曲的表现,也是信息造假大行其道的根源。作为上市公司信息披露的载体,我们看到这四大媒体为履行信息披露的监督责任向中国证监会建言献策了吗?我们看到这四大媒体对上市公司的财务造假进行揭露了吗?我们看到这四大媒体为维护投资者利益而舍身取义了吗?一次也没有,一个也不见!

A prática adotada pela CSRC de divulgação de informações sobre as empresas listadas e como listá-las é resultado de uma economia planificada. Tal sistema de divulgação de informações ocorreu por 20 anos e teve como resultado a distorção do mercado acionário chinês e o custo original da falsificação de informações comerciais. Alguma vez já vimos esses quatro meios de comunicação criticar o trabalho da CSRC a respeito da divulgação de informações das empresas listadas? Alguma vez já vimos esses veículos de comunicação expondo a fraude contábil ou apoiando os pequenos investidores? Nunca!

Inicie uma conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.