Foi um choque para muitos sírios o fato de pessoas em Damasco gastarem cerca de 18 milhões de libras sírias (aproximadamente 165.000 U$ dólares) dando uma grande festa inspirada pela novela turca “Harem Al Sultan” (Muhteşem Yüzyıl /O harém do sultão), enquanto há pessoas sendo mortas ou famintas no país devastado pela guerra.
Um grupo de famílias ricas fez exatamente isso em novembro de 2013. As fotos dos vestidos das participantes, decorações e bebidas foram amplamente compartilhadas em redes sociais na época. Porém, apenas a alguns quilômetros de distância da festa, as crianças sírias do campo de refugiados Yarmouk estavam morrendo de fome.
Vários sites e portais de notícias árabes noticiaram o sarau de fantasias, como thawrtalsoryienalahrar, Syria-news, Aksalser, Al-marsd e All4Syria [todos em árabe].
AlSulta AlRabeaa [Quarta Autoridade] publicou fotografias no Facebook dos participantes sorrindo.
O ator sírio Jalal Altawil explicou os detalhes da festa em sua página no Facebook:
آل الدباس في مدينة دمشق تقيم حفلاً تطلق عليه اسم “حريم السلطان” تدعو إليه العائلات الدمشقية العريقة , وتبدو في الصورة شذا المعلم بنت وزير الخارجية السوري , وعائلة الشيخ غزال وآل الحفار , الحفل أُقيم في منتجع يعفور وتكلفته الاجمالية مع تكلفة الالبسة التي تم تصميمها على ايدي ايلي صعب وزهير مراد وتم نقلها من اوروبا الى دمشق بلغت حوالي 18 مليون ليرة سورية. دمشق. يعفور .
A família Dabbas na cidade de Damasco realizou uma cerimônia sob o tema “Hareem Al Sultan” para famosas famílias de Damasco. Nesta fotografia, você pode ver Shaza Muallem, a filha do ministro das Relações Exteriores da Síria, Walid Muallem, da família Sheikh Ghazal e da família Hafar. A cerimônia foi realizada num resort em Yafour, no subúrbio de Damasco, e o preço total – incluindo o custo de roupas desenhadas por Elie Saab e Zuhair Murad trazidas da Europa para Damasco – é de cerca de 18 milhões de libras sírias.
O Syrian Observer (Observador sírio) escreveu [en] que “a cerimônia foi chamada pelos ativistas como ‘Hamer de regime’, e diz que elas não representam as família originais do Damasco”, seguindo por um comentário de uma das participantes da festa.
Rouaa Daoudi, who attended the ceremony, replied saying that she did not understand what was wrong with the party and why the others are upset. She expressed in her own impolite manner that she had beared with the revolution for two years and were now bored. [all sic] She said she wants to “celebrate with the other girls” and in doing so, she asked: What is the mistake? She mocked those who objected, saying she believed their objection was because they were not invited.
Rouaa Daoudi took the same position.
“Yes, we are in Damascus and we want to celebrate as if there is no war, you have no right to blame us, may your anger kill you,” she said.
Rouaa Daoudi, que participou na festa, respondeu dizendo que não entende o que havia de errado com a festa e por que os outros estavam preocupados. Ela expressou de uma maneira indelicada que aguentou a revolução síria por dois anos e agora está entediada e que por isso foi comemorar com outras garotas. E perguntou: qual é o erro nisso?, zombando de quem estava contra a festa, afirmando que a objeção eram porque não foram convidados.
Rouaa Daoudi tomou a mesma posição.
“Sim, estamos em Damasco, queremos comemorar e como não havia guerra, vocês não tem razão para nos culpar. Morra na sua raiva.” Diz.
Diana Moukalled, uma jornalista libanesa, produtora, colunista e defensora das mulheres expressou seu choque com a situação dizendo:
حفل باذخ في دمشق تحت اسم “حريم السلطان” بينهم ابنة وليد المعلم http://t.co/KgwMFaHPsJ سوريا تعيش المجاعة وحريم السلطة يسرفون #سوريا#فضيحة
— diana moukalled (@dianamoukalled) November 10, 2013
Os sírios estão morrendo de fome, mas as mulheres do regime estão comemorando. Uma cerimônia custosa em Damasco com tema de “Hareem Al Sultan”, entre elas a filha do Walid Muallem.
Não há nada mais para escrever. Uma foto vale mais que mil palavras. Deixo vocês com algumas fotos da festa à fantasia, num país que está em guerra, para que vocês julguem.