Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

China, poluição e aldeias de câncer

O mais importante empresário da internet na China, Ma Yun [en], advertiu que nenhuma quantia pode proteger os ricos da poluição cancerígena na China. Seus comentários repercutiram entre os usuários da rede, muitos dos quais já se encontram alarmados [en] com a combinação tóxica de contaminação do ar e da água e por questões relacionadas à segurança alimentar no país. Durante o 13º Encontro Anual do Fórum dos Empresários da China, em Yabuli, o fundador e principal executivo da companhia líder na China de comércio eletrônico, a Alibaba, no seu discurso passou ao largo de oportunidades de negócios para abordar os problemas de saúde da China ligados à poluição. Ele previu [zh] que dentro de 10 anos o câncer afetará todas as famílias chinesas. Ele também salientou que os cidadãos deveriam envolver-se mais com as questões ambientais e não deveriam somente ficar na dependência do governo:

On Sina Weibo, Global Times shared news about the map of China’s “cancer villages”.

No Sina Weibo, o Global Times compartilhou um mapa das “aldeias de câncer” na China.

有多少人30年以前,有多少人知道我们边上谁谁谁有癌症,那个时候癌症是一个稀有的名词,今天癌症变成了一种常态。肝癌,可能是因为水;肺癌是因为我们的空气;胃癌,是我们的食物。特权阶级有特权的水,这次没有特供的空气了。我担心我们这么辛苦,最后所有挣的钱最后都是医药费。不管你挣多少钱,享受不到沐浴阳光,其实是很大的悲哀。

Há trinta anos, quantas pessoas conheciam alguém com câncer? Câncer era uma palavra rara. Agora se tornou uma doença comum. Câncer de fígado pode ter algo a ver com água (poluída); câncer de pulmão tem algo a ver com nosso ar; câncer de estômago tem algo a ver com nossa comida. A classe privilegiada tem água pura, mas não pode comprar ar puro. Eu receio que nós trabalhemos tão duro e no final tudo que ganharmos vá para as despesas médicas. Não importa quanto dinheiro você faça se você não pode aproveitar a luz e o calor do sol, é realmente uma tragédia.

Seu discurso, compartilhado [zh] no popular site chinês de microblogging Sina Weibo pela Caijing News no dia seguinte, causou sensação na comunidade da internet, dando origem a mais de 99.136 réplicas e 16.676 comentários. Um usuário do Weibo, 绿色传承生命, comentou [zh]:

不需要十年,目前各地癌症村屡见不鲜、雾霾使北京癌病增长率是同期的67%。污染的灾难比我们估计来得更汹涌澎湃!

Não precisamos de 10 anos; no momento há muitas “aldeias de câncer”. A mistura de fumaça e nevoeiro em Pequim está ocasionando um crescimento de 67% nas taxas de incidência de câncer. A poluição é um desastre bem maior do que previmos.

O usuário 高歌一曲abc escreveu [zh]:

 这就是我选择去探女的原因。希望每年都有机会换下食品质量、空气清新、阳光的普照,使自己健康点,长寿点。

É por isso que decidimos visitar nossa filha [no exterior] todos os anos. Todos os anos esperamos ter a chance de comer comida de qualidade para variar e aproveitar um pouco de ar puro, de luz e calor do sol, de modo que possamos ser um pouco mais saudáveis e vivamos mais.

O comentário de Ma sobre o problema do câncer na China não é nenhum exagero. No Sina Weibo, até o jornal do partido comunista, Global Times, compartilhou [zh] um mapa ameaçador e chocante das “aldeias de câncer” no mesmo dia do discurso de Ma Yun:

据京华时报,不久前,环保部印发了《化学品环境风险防控“十二五”规划》,其中明确表示,因受有毒化学品污染,个别地区出现“癌症村”等严重的健康和社会问题。而据媒体人@邓飞 ,这些严重化学污染下所出现的”癌症村”,正在从中东部个别地区,向中西部转移。

Segundo o Beijing Times, o Ministério da Proteção Ambiental publicou recentemente o “12º Plano Quinquenal para a Prevenção e Controle dos Riscos Ambientais Causados por Produtos Químicos”, o qual afirma de modo claro que, em razão de envenenamento químico, as “aldeias de câncer” e outros sérios problemas de saúde começaram a se manifestar em algumas regiões. Segundo o jornalista Deng Fei, essas “aldeias de câncer” estão se espalhando a partir do centro da China Oriental para o centro da China Ocidental.

No dia 23 de fevereiro, o Youth Times também compartilhou [zh] um mapa semelhante, detalhando a alta frequência de diferentes cânceres em diversas regiões da China. Segundo o mapa, as cidades orientais, como Xangai, têm uma alta frequência de câncer de estômago, enquanto o sudeste tem uma alta frequência de câncer de fígado. Ademais, seis pessoas recebem o diagnóstico de câncer e cinco pessoas morrem de câncer a cada cinco minutos na China. Segundo a notícia [en], a alta frequência de câncer tem muito a ver com um estilo de vida insalubre, sendo o ambiente uma das maiores ameaças à saúde.