Kim Jong Il, o ditador norte-coreano que dominou o reino baseado na personalidade pelas últimas três décadas, morreu aos 69 anos. De acordo com o anúncio oficial na segunda-feira [1] [en] feito pela TV estatal da Coréia do Norte, Kim faleceu de “fadica física e mental” durante uma viagem de trem no dia 17 de dezembro de 2011.
A tuitosfera sul-coreana emergiu com várias respostas ao fato. Embora a morte de um dos mais famosos ditadores do mundo seja um acontecimento que as pessoas poderiam comemorar, a maioria dos sul-coreanos expressaram preocupação sobre a instabilidade que a morte súbita do ditador pode causar na península coreana.
A resposta pública inicial da Coréia do Sul para a notícias foi de absoluto choque. Son Byung-gwan (@sonkiza [2]), um repórter do site de mídia cidadã coreano Ohmynews, tuitou [3] [ko]:
북한, 김정일 사망 속보… 너무 큰 뉴스라서 편집국도 어리둥절
[4] Kim Gil-su (@yourKGS [5]) tuitou [6] [ko]:
김정일 사망 소식에 속이 후련한 것보다 걱정이 앞네요. 나이가 들어서인가봐요.
Muitos no Twitter também estavam preocupados que as constantes alegações de fraude nas eleições pelo partido governista fossem encobertas pela notícia. @photo_jjang [7] tuitou [8] [ko]:
모든 언론사 홈페이지에 올라온 김정일 사망소식 뉴스…. 그 밑에 이슈들은 다 묻히는겁니다
Após a onda de choque inicial, muitos no Twitter começaram a culpar o governo sul-coreano por sua lenta reação. Acredita-se que eles não tiveram ideia da morte de Kim por pelo menos 50 horas. Até o momento, o presidente sul-coreano Lee ordenou um estado de emergência. Barry Lee (@barry_lee [9]) tuitou [10] [ko]:
김정일이 죽은게 17일인데 이명박은 17, 18일에 방일을 했군요.정말 몰랐다면 정보력이 개판이라는 소리고 알고도 다녀왔다면 위기 대응 능력이 개판이라는 소리군요. […]
No Twitter da Coréia do Sul, as mensagens eram cobertas com especulação sobre o futuro da Coréia do Norte e seu impacto na paz da península coreana. O usuário do Twitter CafeVine (@CafeVine [11]) tuitou [12] [ko]:
가장 큰 불안요소는 북한 군부의 소요 가능성이 아니라 주변 강대국의 정치 계산에 의한 움직임과 북한 민중의 반응이 아닐까 싶다. 북한 군부가 흐트러지는 틈을 타 대규모 탈북 움직임이 일어난다면… 위험하다.
@trimutri100 [13] expressou inquietação [14] acerca do herdeiro norte-coreano inexperiente de 27 anos, Kim Jong-un:
북한은 진정 큰일이구나. 그 햇병아리가 정권을 제대로 인수할리도 없고, 차라리 김정남이 긴급 호출되는게 아닐까?
Em seguida apontou que [15] [ko] pelo fato da notícia ter sido dada pela TV estatal norte-coreana significa que a situação está razoavelmente sob controle:
북한이 발표를 했다는 건, 권력구도가 최소한 어느 정도는 교통정리가 되었다는 이야기다. 문제는, 그게 누구냐는거다.
Siga o Global Voices (@globalvoices [16], en) no Twitter para mais atualizações.