Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Tunísia: Começa Registro para Eleições, Problemas Técnicos são Reportados

Este artigo é parte de nossa cobertura especial da Revolução na Tunísia em 2011 [en].

Os tunisianos começaram a registrar-se nas listas eleitorais ontem (11 de julho de 2011). O processo de registro continuará até 2 de agosto. Os tunisianos deverão ir às urnas no dia 23 de outubro para eleger uma assembleia constituinte, que escreverá a nova constituição de seu país. Contudo problemas técnicos têm sido reportados.

A votação deveria ter ocorrido no dia 24 de julho [en], mas a Comissão Independente para as Eleições a atrasou por razões “técnicas e logísticas”. O atraso revoltou muitos tunisianos ávidos por votar num ambiente democrático pela primeira vez em suas vidas.

"I Vote to Build My Tunisia and that of my Children", photo on Facebook Page "Tunisians Stand up and Register on Electoral Lists"

"Eu Vote para Construir Minha Tunísia e a Tunísia de meus Filhos", foto na Página do Facebook "Tunisians Stand up and Register on Electoral Lists" (ou Tunisianos, levantem-se e se registrem nas listas eleitorais)

Usuários do Facebook criaram um evento chamado Facebookers created an event called Tunisiens debout inscrivez vous sur les listes électorales” [fr] (Levantem-se e se registrem nas listas eleitorais), para encorajar seus compatriotas a se registrarem antes de ser tarde demais.

A mensagem seguinte foi publicada no blog Kissa-Online [ar]:

سارعوا في تسجيل اسماءكم بالقاءمات الإنتخابية ابتداء من يوم 11 جويلية…و توعية اصدقاءكم و افراد عاإلاتك بضرورة ممارسة حقهم الانتخابي لاول مرة في تاريخ تونس…
انشروا المعلومة…
Corram e registrem seus nomes nas listas eleitorais a partir de 11 de julho.. Atente seus amigos e familiares sobre a necessidade de pratirarem seu direito ao voto pela primeira vez na história da Tunísia… Espalhem..

A Comissão Independente para as Eleições criou um website [ar] [fr], uma Página no Facebook [ar] [fr], and uma conta no Twitter para responder a todas as questões envolvendo os diferentes passos para a eleição da assembleia constituinte.

Usuários tunisianos do Twitter usaram a hash tag #tnelec para expressar suas opiniões, seus sentimentos e para fazer perguntas sobre o processo de registro e sobre as eleições. Aqui estão algumas de suas reações:

@Olfa_Riahi: N'oubliez pas de vous inscrire sur les listes électorales du 11 juillet au 2 Août. C impératif! Je vote, tu votes, ils dégagent !

Não se esqueça de se registrar nas listas eleitorais, de 11 de julho a 2 de agosto. É uma ordem. Eu voto, você vota, eles saem!

@inesTN: Ouf ! J ai enfin trouve ma carte d identite. Demain matin je m inscris pour les elections :)

Ufa! Eu finalmente encontrei meu cartão de identificação. Amanhã me registrarei para as eleições :)

@Mira404: Pour la première fois de ma vie je vais voter! Cet après-midi je vais m'inscrire à mon consulat! #tnelec

Pela primeira vez em minha vida, eu vou votar. Esta tarde, vou me registrar em meu consulado #tnelec

Positividade e otimismo reinaram entre os blogueiros tunisianos, uma vez que estão apenas a alguns passos de votarem no que deverão ser as primeiras eleições livres e justas da Tunísia. Entretanto alguns duvidam da capacidade das autoridades tunisianas de registrar sete milhões de eleitores em três semanas.

@Houssein: Je me demande comment ils comptent enregistrer 7 millions d'électeurs potentiels en 3 semaines! Mission impossible… #tnelec #ISIE

Eu me pergunto como eles pretentem registar 7 milhões de eleitores em três semanas! Missão impossível… #tnelec #ISIE

@Ooouups: ils peuvent tous rever ms moi je dis les élections c en 2012 #Tunisie #Tnelec

Eles podem sonhar. Na minha opinião, as eleições só acontecerão em 2012 #Tunísia #Tnelec

Moncef Marzouki, presidente do partido político Congresso para a República, registrou seu nome na segunda-feira pela manhã, mas ele alega que não estava registrado por motivos técnicos. Ele diz [ar] na página de seu partido no Facebook:

هذا اليوم هو أول يوم للترسيم في القوائم الانتخابية(…) فقررت أن أغتنم الفرصة لأسجل اسمي وخوفا من الصف قررت أن أذهب باكرا للبلدية . الثامنة والربع تقدمت لموظف اسأله عن الاجراءات فاعتذر أنه لم يصل أحد من المكلفين بالتسجيل وما عليّ إلا الرجوع لاحقا(…) هكذا رجعت بعد ساعتين لأكتشف ثلاثة موظفين وراء حواسيبهم استقبلوني(…) طلبني أحدهم بطاقة التعريف وعرضها على قارئ ضوئي يبدو أنه لم يفهم شيئا من بطاقتي فأخذ الموظف ينقر على حاسوبه ربع ساعة ثم أحال البطاقة المشبوهة لزميله الذي لم ينجح في فكّ رموزها وأخيرا أعادها لي قائلا” ثمة مشاكل ، ارجع غدوة”
Hoje, é o primeiro dia do registro dos eleitores (…) Eu decidi aproveitar a oportunidade e me registrar, e, temendo longas filas, fui cedo ao departamento. Às 8h15, eu me dirigi a um funcionário e perguntei a ele sobre o processo de registro. Ele se desculpou dizendo que nenhum dos funcionários responsáveis pelo registro estavam lá, e que eu deveria retornar mais tarde. Eu voltei em duas horas para encontar três funcionários, cada um detrás de seu computador (…) Um deles pediu meu documento de identificação e o introduziu num leitor ótico, que não o pode ler. O funcionário começou a digitar em seu computador, então entregou o “documento suspeito” a seu colega, que tampouco pode decodificar os símbolos. Ele finalmente mo devolveu dizendo “estamos com problemas, volte amanhã”

A Comissão Independente para as Eleições atrasou as eleições devido a problemas técnicos; três meses ainda faltam até o dia das eleições; e as autoridades tunisianas parecem não ser capazes de superar os impecílios. Enquanto isso as ruas, que aceitaram um atraso, parecem estar ficando sem paciência.

Este artigo é parte de nossa cobertura especial da Revolução na Tunísia em 2011 [en].

Inicie uma conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.