Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Japão: Diga ao Mundo para Ajudar

Este artigo é parte de nossa cobertura especial do Terremoto no Japão 2011.

Uma simples busca por imagens publicadas no Twitter pode trazer coisas impressionantes.

Procure pelos caracteres “宮城” (Miyagi) e uma variedade de fotos da província [pt] surge, uma das mais afetadas pelo recente tsunami no Japão. Role a página para baixo e uma foto se destaca: uma bolha marrom e azul até você clicar nela…

Imagem de Kesennuma, Província de Miyagi, Japão, uma das áreas atingidas mais fortemente pelo tsunami.

Imagem de Kesennuma, Província de Miyagi, Japão, uma das áreas atingidas mais fortemente pelo tsunami.

… e revelar-se um cenário devastado. Isto é o que resta de Kesennuma, uma pequena cidade, outrora com dezenas de milhares de habitantes.

Leia a legenda e a história de uma pessoa que viveu na cidade emerge. Essa pessoa enviou a foto para um amiga, Cherie, em Sydney, que publicou a foto e o email na internet. A mensagem diz:

なんとか家族みな無事でいます。家は半分なくなりました
家の前の風景で家も駅も商店街も何にも無くなりました…

Everyone in my family somehow made it out safe. This is the scene from our home, which is half gone. Everything in front of our home, the train station, the shopping area, has all been wiped away…
Todos da minha família de alguma maneira saíram a salvo. Esta é o cenário de nossa casa, cuja metade foi levada. Tudo em frente à nossa casa, a estação de trem, a área comercial, tudo foi levado…

宮城県気仙沼市の被害をネットで配信したいのですが、私には出来ません 助けが必要です。出来るだけ色んな国へ知らせたいと思います。このメールも電波が入る所まで車でやっときて打ってます。これから生き残った人達が生きるために少しでも援助お願いします

I want to show the damage to Kesennuma City via the Internet, but I cannot do anything myself. We need help. I want to send this message around the world, as much as possible. I drove until I found a signal to send this e-mail. Please help in any way that you can, to support the lives of all those who survived.
Eu quero mostrar os danos à cidade de Kesennuma pela internet, mas não posso fazer nada por mim mesma. Nós precisamos de ajuda. Eu quero enviar essa mensagem para todo o mundo, o máximo possível. Eu dirigi até encontrar sinal para enviar este email. Por favor ajude da maneira que você puder, para ajudar as vidas de todos os que sobreviveram.

Cherie adiciona algumas palavras para finalizar a citação:

I love u,pls dont lose hope.we can meet again, Pray for you.

Eu te amo, por favor não perca esperança. Nós podemos nos encontrar novamente, rezo por você.

Este artigo é parte de nossa cobertura especial do Terremoto no Japão 2011.

2 comentários

  • estou orando poe vcs q perderam parentes e a migos e familias peso a senhor q passe o balsamo em sus coraçoes,q alivi as suas dores.fiquem na paz do senhor jesus.so ele a gora em suas vidas e mais ninguem.

  • Josefilda

    OMG

Junte-se à conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.