Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Irã: Esperança, alegria e inveja enquanto o Egito se liberta

Blogueiros iranianos saudaram a saída [en] do presidente egípcio Hosni Mubarak hoje com alegria e inveja. É uma coincidência incrível que Mubarak tenha sido derrubado exatamente no aniversário de 23 anos da revolução de 1979, quando o xá foi derrubado.

Alguns blogueiros também aproveitaram a ocasião para lembrar aos leitores que o Movimento Verde está convocando manifestações para a segunda-feira, 14 de fevereiro, em nome do Egito e Tunísia.

Mamlkate Darim? (significa ‘Que País?’) escreve [en]:

Egyptians slept for 18 days in the streets and now they rejoice. We, Iranians, have slept for 32 years [referring to 1979 revolution]..what country do we have?

Os egípcios dormiram durante 18 dias nas ruas e agora eles se regozijam. Nós, os iranianos, temos dormido por 32 anos [referindo-se à revolução de 1979] .. qual o país que temos?

Sedaye Zendani (Voz do Prisioneiro) diz [fa]:

Egyptian people got their rights. We will go on Monday, 25 Bahman [February 14] to the streets and celebrate for you. We were supposed to get the same right as the Egyptian people, but they were smarter and got it sooner than us. Now we must go to the streets to demand our rights, and celebrate the will of this nation for victory. To celebrate the victory of a nation, we need neither a leader nor permission.

O povo egípcio tem os seus direitos. Nós vamos na segunda-feira, 25 de Bahman [14 de fevereiro] para as ruas e celebraremos por vocês. Deveríamos ter os mesmos direitos que o povo egípcio,  mas eles foram mais espertos e começaram mais cedo do que nós. Agora temos de ir às ruas para exigir nossos direitos, e celebrar a vontade desta nação por vitória. Para comemorar a vitória de uma nação, não precisamos nem de um líder nem de permissão.

Mihanparast (‘Patriota’) escreve [fa] com ironia, “Porque Mubarak teve de sair agora [?], ele deveria ter esperado dois dias e saído com Seyed Ali [Aiatolá Khamenei].”

Rag be Rag cumprimenta [fa] os irmãos e irmãs egípcios e diz que a chave para a vitória é manter a religião e o Estado separados.

Greenlights escreve [fa] que, por todo o sangue derramado, ele irá participar da manifestação de 14 de fevereiro.

1 comentário

Junte-se à conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.