Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Catar: De Qaradawi para Mubarak: “Você é cego, surdo e mudo”

Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011.

Yusuf Al Qaradawi, religioso egípcio banido do país, descreveu o presidente Hosni Mubarak como “cego, surdo e mudo”, usando assim a sua influência para apoiar os manifestantes que há cinco dias seguidos protestam por uma mudança no regime.

Yusuf Al Qardawi

Yusuf Al Qardawi. Foto de Nmkuttiady (Creative Commons-Attribution 3.0)

Em uma entrevista ao canal de TV Al Jazeera no Catar, Qaradawi, que também tem cidadania naquele país, mandou Mubarak deixar o poder e incentivou a população egípcia a continuar protestando.

Dos Emirados Árabes Unidos, Sultan Al Qassemi transcreveu a entrevista em mensagens de 140 caracteres para o Twitter, que foram retuitadas mundo afora ao mesmo tempo que a entrevista estava sendo transmitida.

Veja a seguir um trecho dela e as reações da Twittosfera.

“There is no more room for you anymore Mubarak. I advise you to learn lessons from Ben Ali. Leave Egypt on your feet now”

“Aqui não tem mais lugar para você, Mubarak. Aconselho que você aprenda as lições deixadas por Ben Ali. Ponha-se de pé e saia agora do Egito”

Tom Gara ficou animado:

Aweosome. Qaradawi just called Mubarak “deaf, blind and stupid” #jan25

Maravilha. Qaradawi acabou de chamar Mubarak de “cego, surdo e estúpido” #jan25 #jan25

Sam Shakespear ficou surpreso por Qaradawi ter entrado nesse barco:

I cant believe Qaradawi & Amr Khaled nerves.They've been selling “opium” 4 years then suddenly switch sides& denounce Mubarak on the 5th day

Não acredito no descaramento de Qaradawi e Amr Khaled. Há quatro anos eles vendiam “ópio” e de repente mudam de lado para denunciar Mubarak no quinto dia

E mais reações seguiram-se:

@Ghammaaz The shameful silence of Muslim scholars! RT @hamna_: Yusuf Al-Qaradawi asks Mubarak to step down. Any other Muslim … http://tmi.me/668I6

@Ghammaaz O silêncio vergonhoso dos acadêmicos muçulmanos! RT @hamna_: Yusuf Al-Qaradawi pede para Mubarak deixar o poder. Algum outro muçulmano… http://tmi.me/668I6

@hamna_ Yusuf Al-Qaradawi asks Mubarak to step down. Any other Muslim Scholars done the same yet? #jan25

@hamna_ Yusuf Al-Qaradawi pede para Mubarak deixar o poder. Algum outro acadêmico muçulmano já fez o mesmo? #jan25

@MmedeSevigne Yusuf Al-Qaradawi,influential cleric calls on #Mubarak to resign.Hosni, you're 80+ years old, you're been in power for 32 years,give it up

@MmedeSevigne Yusuf Al-Qaradawi, religioso com muita influência, manda #Mubarak renunciar. Hosni, você tem mais de 80 anos, está no poder há 32, desista

@jstrevino Point of maximum danger for revolutionary Egypt, per @ChuckDeVore, is when Yusuf Qaradawi returns from exile.

@jstrevino O ponto de perigo máximo para o Egito revolucionário, de acordo com @ChuckDeVore, será quando Yusuf Qaradawi voltar do exílio.

@readyaimshoot Look for Sheikh Youssef Qaradawi to return to Egypt from exile in Qatar & ascend as a religious leader like Ayatollah Khomeini did in Iran.

@readyaimshoot Aguarde o retorno de Sheikh Youssef Qaradawi ao Egito depois do exílio no Catar e sua ascensão como líder religioso, como Ayatollah Khomeini fez no Irã.

Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011.

1 comentário

Junte-se à conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.