Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Maldivas: Em solidariedade com o Egito

Este post é parte da nossa cobertura especial Protesto no Egito em 2011.

Os protestos em curso no Egito ‘eletrizaram’ netcidadãos nas Maldivas. A fascinação com o atual fenômeno no Egito transcende fronteiras geográficas, mas existe um significado especial nas Maldivas por trazer recordações dos protestos pró-democracia realizados há alguns anos nessa nação insular do Oceano Índico.

O blogueiro Yaamyn escreve:

I'm electrified by Tunisia and Egypt (and Yemen, Jordan and Algeria).

My faith that no matter how bleak and hopeless things seem, people can change their own plight and chart their own destiny, is once again reaffirmed.

Estou elétrico com a Tunísia e o Egito (e Iêmen, Jordânia e Argélia).

Minha fé de que não importa o quão desoladoras e desesperançosas as coisas pareçam, as pessoas podem mudar sua própria condição e traçar seu próprio destino, foi reafirmada mais uma vez.

Expired.

Expirado. Imagem do http://maldivesvotes.com/egypt/

Hilath incita [en] o presidente Nasheed, das Maldives, a declarar algumas palavras em encorajamento aos manifestantes egípcios:

Perhaps it is the right time for President Nasheed himself to “put in a good word” so that our brothers and sisters in Egypt will not slaughter each other to the “last man standing”, and instead, like the Maldives, whom they must have read about in their “international news” section of their national newspapers, will be encouraged to come to the realization that they too can — can make a peaceful transition to real democracy and not the kind of fake democracy that Maumoon and Hosni Mubarak have been projecting for almost 30 years.

Mubarak needs to step down immediately and peacefully. 29 years is more than enough!

Talvez seja o momento certo de o próprio presidente Nasheed “dar boas referências”, para que nossos irmãos e irmãs do Egito não destruam [en] uns aos outros até que sobre apenas “um homem de pé”, e que, ao contrário, como devem ter lido na seção “internacional” dos jornais a respeito do que aconteceu nas Maldivas, serão encorajados a compreender que eles também podem – podem fazer uma transição pacífica para uma verdadeira democracia, e não esse falso modelo de democracia que Maumoon e Hosni Mubarak têm projetado por quase 30 anos.

Mubarak precisa se exonerar imediata e pacificamente. 29 anos é mais que o bastante!

Este é o 30º ano do presidente egípcio Mubarak no poder, e os maldivos fazem paralelo com os 30 anos de ditadura na Maldivas que terminaram em 2008.

Firax tuíta:

One Just Can't Help But Draw the Parallels Between the Events Unfolding in #Egypt & the End of the Heavy Handed 30 Year Rule of #Maldives

Não dá para evitar contruir paralelos entre os eventos que se dão no #Egypt [Egito] & o fim dos 30 anos do regime mão-de-ferro nas #Maldives [Maldivas]

AdduHaanee diz:

30 is the magic number. That's when we face mid-life crisis. That's when dictators meet with their crises #Egypt #Maldives

30 é um número mágico. É quando encaramos a crise da meia-idade. É quando ditadores se deparam com crises #Egypt #Maldives

Mashafeeg tuíta:

Enough is enough, 29 years is more than enough #Egypt

Basta! 29 anos é mais que o bastante #Egypt
29 years is more than enough

29 anos é mais que o bastante. Liberdade para o Egito. Imagem de http://www.maldivesvotes.com/egypt

Firax complementa:

MUBARAK: I'm the Father of Democracy, I Only Let Them Protest http://t.co/ejCmd1N Sound Familiar??? #egypt #maldives #jan25

MUBARAK: Sou o Pai da Democracia, Eu Apenas Deixo que Protestem http://t.co/ejCmd1N [en] Parece Familiar??? #egypt #maldives #jan25

MaldivesVotes.com, um website que publicou várias imagens em campanha por democracia durante as eleições presidenciais nas Maldivas em 2008, criou uma página dedicada ao Egito [en]. Foram publicadas imagens de cartazes, papel de parede e imagens de exibição que podem ser usadas para demonstrar solidariedade com os manifestantes no Egito.

There is hope beyond barbed wires.

Existe esperança além dos arames farpados. Imagem do http://www.maldivesvotes.com/egypt/

Este post é parte da nossa cobertura especial Protesto no Egito em 2011.

1 comentário

Junte-se à conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.