Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Sudão: Rostos risonhos e dedos manchados de tinta

Alun McDonald e David McKenzie atualizam o Twitter com as últimas notícias [em inglês] diretamente do Sudão do Sul, onde eleitores estão indo às urnas votar em um referendo para decidir se a região deve permanecer parte do Sudão ou tornar-se independente.

De 5 horas de fila, restam eleitores pingados:

Only a trickle of voters now at John Garang’s Mausoleum. 5 hour queues on Sunday, now in and out in 5 mins #Sudanref

Apenas alguns eleitores pingados agora no Mausoléu John Garang. Depois das filas de 5 horas no domingo, agora se entra e sai 5 mins #Sudanref

Um eleitor com uma perna estilhaçada por bala:

A war vet in 70s with a leg shattered by a bullet one of the 1st to vote. “I have to…I have to, even through this hardship.” #sudanref

Um veterano de guerra de 70 anos com uma perna estilhaçada por bala é um dos primeiros a votar. “Eu preciso… Eu preciso, apesar da dificuldade.” #sudanref

Voto pela liberdade e o adeus ao Norte:

Bumped into an old friend from Khartoum in Juba market – he just returned home to “vote for freedom & say goodbye to the North”

Encontrei um velho amigo de Khartoum na feira de Juba – ele acaba de voltar para casa para “votar pela liberdade e dar adeus ao Norte”

Um expatriado russo cozinhando em um restaurante em Juba:

Russian expat in Juba cooking his own eggs at the breakfast line, Kenyan chef looks on: hilarious #sudan

Expatriado russo em Juba cozinhando seus próprios ovos na fila do café da manhã, o chefe de cozinha queniano olhando: hilário #sudan

Eleitores septuagenários:

http://twitpic.com/3op0iw – These 70 year old voted this morning along the white nile early today #sudanref

http://twitpic.com/3op0iw – Esses senhores de 70 anos votaram cedo na manhã de hoje na beira do rio Nilo Branco #sudanref

Eleitores septuagenários no Sudão do Sul. Foto: cortesia de David McKenzie

Rostos risonhos e dedos manchados de tinta:

Back in Juba to lots of smiling faces and ink-stained fingers #Sudanref

De volta aos rostos risonhos e dedos manchados de tinta de Juba #Sudanref

E se John Garang estivesse vivo?

How different would this week have been if John Garang was still alive – would we now be looking at unity? #Sudanref #Sudan

Qual seria a diferença nessa semana se John Garang ainda estivesse vivo – a gente estaria agora buscando a unidade? #Sudanref #Sudan

Testimunhos dos eleitores

Kathy:

Kathy, voting with her baby Duku: “I want my kid not to suffer. The suffering ends with me.” #sudanref

Kathy, votando com seu bebê Duku: “Não quero que meu filho sofra. O sofrimento acabará em mim.” #sudanref

Hakim:

Hakim, on a ferry for 12 days from Khartoum, “It is my own place, my own country, I must come back to be among my people.”

Hakim, depois de passar 12 dias num barco que partiu de Khartoum, “É o meu lugar, meu próprio país, eu preciso voltar para junto de meu povo.”

Petronella:

Petronella, recently back from exile: ” It has given me an identity.It has shown me that I have a country now.” #sudanref

Petronella, que voltou recentemente do exílio: “Me deu uma identidade. Me mostrou que agora tenho um país.” #sudanref

1 comentário

Junte-se à conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.