Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Malásia: Primeiro-Ministro Responde Perguntas pelo Twitter

O Primeiro-Ministro da Malásia, Najib Razak, anunciou em seu Twitter que vai responder os questionamentos feitos por usuários entre 16h30 e 18h da última terça-feira, usando a hashtag #tanyanajib – que se traduz para “pergunte ao Najib” em malaio. Nos últimos tempos, o Primeiro-Ministro tem usado as mídias sociais, como o seu blog, a página no Facebook e o perfil do Twitter, para se comunicar com os cidadãos, inclusive contando com um encontro [en] com seus ‘amigos virtuais’.

Rapidamente se tornou um trending topic (ou seja, um dos assuntos mais mencionados) no Twitter, com muitos a indagar o Primeiro-Ministro sobre uma variedade de assuntos.

Elaine Daly, uma celebridade malaia, tuitou:

if we are 1 Malaysia, why do we still have to tick ‘race’ boxes? From the ‘dan lain-lain’ (Other races besides Malay, Chinese or Indian) me

se somos 1 Malásia, por que ainda temos que declarar ‘raça'? Isso vai da ‘dan lain-lain’ que sou

(‘dan lain-lain’ é a nomenclatura para “Outras raças que não Malaia, Chinesa ou Indiana”. Na maioria dos formulários oficiais, os malaios são obrigados a declarar sua raça – Malaia, Chinesa, Indiana ou Outra)

Jia Liang perguntou:

do you think more money should be given to the development of sports in our country? We have shown promise.

você acha que mais dinheiro deveria ser destinado ao fomento de esportes em nosso país? Nós já demonstramos potencial.

Shisheewady perguntou:

di KL sdg sibuk dgn projek MRT.bila agaknya LRT akan dibina di kuching?kesesakan lalu lintas semakin teruk di sini.

(When is the Light Rail Transit [LRT] public transport going to be built in Kuching, Sarawak like the Mass Rapid Transit [MRT] project currently being done in Kuala Lumpur? The traffic here is getting worse.)

Quando é que os Veículos Leves sobre Trilhos (VLT) para o transporte público vão ser construídos em Kuching, Sarawak, como o projeto de Transporte Metropolitano a ser implantado atualmente em Kuala Lumpur? O tráfego aqui está piorando.

Qiwenism todavia usou a oportunidade para reprimir os malaios que haviam postado perguntas aparentemente irrelevantes ou delicadas.

Malaysians should have take the chance to speak up, not to show how shallow and immature Malaysians are…

Os malaios deveriam ter aproveitado a chance para se pronunciar, e não para mostrar o quão superficiais e imaturos são…

O portal de notícias Malaysiakini também destacou [en] alguns dos tweets enviados:

@aleffush: What's in Rosmah's hair?

@dawsydozz: What is the secret behind your juicy pink lips?

@idzwan88: I'm not smart enough to ask Najib good questions but I'm not going to waste Najib's time by being a smart*ss and asking silly questions! Grow up!

@dearfirdaus: Why are Malaysians acting like baboons? See it for yourself at #tanyanajib. Is this due to poor upbringing?

@jayong28: Why are university students not allowed to be involved in politics but a 14-year-old is allowed to marry?

@bluswhitehat: Will you even be able to answer all these questions?

@aleffush: O que tem no cabelo da Rosmah? [Rosmah Mansor, esposa do primeiro-ministro]
strong>@dawsydozz: Qual é o segredo por trás de seus lábios fartos e rosados?
@idzwan88: Não sou inteligente o bastante para fazer boas perguntas a Najib, mas não vou desperdiçar o tempo dele dando uma de espertinho. Cresçam!
@dearfirdaus: Por que os malaios estão agindo como babuínos? Veja por si mesmo em #tanyanajib. Educação na infância que deixou a desejar?
@jayong28: Por que aos estudantes universitários é proibido o envolvimento em política, mas um jovem de 14 anos pode casar?
@bluswhitehat: O senhor vai de fato conseguir responder essas perguntas?

O blogueiro Thomas Chai também destacou alguns dos questionamentos feitos e tem esperança que o Primeiro-Ministro vai estar comprometido em responder cada questão.

There are many good questions out there being tweeted with some not so useful and some very satirical and I do hope the Prime Minister will take his time to answer all those tough but valid questions if he sincerely wants to improve things here at home.

Há muitas perguntas tuitadas que são boas, enquanto umas nem são tão interessantes e outras são muitos satíricas. Eu de fato espero que o Primeiro-Ministro vá usar seu tempo para responder essas perguntas difíceis, mas valiosas, se ele sinceramente quiser melhorar as coisas aqui internamente.

Além do Twitter, o primeiro-ministro também vai responder perguntas feitas no perfil do Facebook. Atualmente, porém, a sessão já está encerrada.

O senhor Najib ainda não começou a responder as perguntas e nem indicou quando pretende fazer isso.

1 comentário

Junte-se à conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.