Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Sudão: Referendo de Independência do Sudão do Sul no Twitter

Os eleitores do Sudão do Sul foram às urnas hoje para decidir se irão se separar ou continuar a fazer parte do Sudão. Este é um apanhado de tuítes relacionados ao referendo. Você pode acompanhar ao vivo no Twitter usando a hashtag #SudanRef.

Alun McDonald nota [en] que a tradicional saudação sudanesa foi trocada:

Seems like the traditional Sudanese greeting has today been replaced by, “Hello, have you voted yet?” #SudanRef

Parece que a tradicional saudação sudanesa foi trocada hoje por “Olá, você já votou?” #SudanRef

“A votação está indo bem até agora,” tuíta [en] Wandering Tracy:

Voting is going well so far. Hope the next days of voting & results will also be a time of peace. #Sudanref #sudan

A votação está indo bem até agora. Espero que os próximos dias de votação e resultados sejam também um tempo de paz. #Sudanref #sudão

Ben está impressionado[en] pela solenidade dos eleitores:

I'm impressed by the seriousness and solemnity of voters in #Sudanref outside Khartoum. #Sudan

Estou impressionado pela seriedade e solenidade dos eleitores no referendo fora de Catum (capital do Sudão). #Sudão

Eleitores esperaram em filas por 6 horas sem reclamar, observa [en] Lindy Janssen:

The ordely fashion in which the #sudanref is taking place is remarkable. In queu for 6 hours in the heat and little complaints. #respect

A forma ordeira  pela qual o referendo está ocorrendo é notável. Em fila por 6 horas, no calor e poucas reclamações. #respeito

Há uma grande atmosfera nos locais de votação [en]:

Queues at polling stations long, slow & hot, but nobody seems to mind. Great atmosphere. All voting secession, “of course” #SudanRef

Filas nos locais de votação [são] longas, quentes e lentas, mas ninguém parece se importar. Grande atmosfera. Todos votando [pela] secessão, “claro” #SudanRef

Degner se pergunta [en] sobre qual será o novo nome do Sudão do Sul:

Anyone know what the new Sudanese country will be named? New Sudan, South Sudan, West Central African Republic? #SudanRef

Alguém sabe como se chamará o novo país sudanês? Novo Sudão, Sudão do Sul, República Centro-Oeste Africana? #SudanRef

A neta do ex-primeiro-ministro foi presa por protestar contra o referendo [en]:

Abeer Osman granddaughter of former PM Azhari taken to police station over anti-#Sudanref protest.

Abeer Osman, neta do ex-primeiro-ministro Azhari foi levada à delegacia por protestar contra o referendo.

Uma idosa canta, “Bye bye Arab” [“Adeus Árabe”, en]:

Mulher idosa dançando do lado de fora de centro de votação no memorial Garang cantando “bye bye arab”‘ #SudanRef

Um homem chora [en] de alegria em um centro de votação:

Man at polling station let out a cry of joy as he voted. Hundreds in line clapped for him & gave him thumbs up. #SudanRef

Homem em centro de votação chora de alegria ao votar. Centenas de pessoas na fila o aplaudiram e cumprimentaram. #SudanRef

A votação começou com uma canção e uma oração [en] nos EUA (os sudaneses do sul votaram no referendo em 8 países em volta do mundo):

Voting begins with a song and prayer in Arabic as requested by the voters in Dallas. #SudanRef

Votação começou com uma canção e uma oração em árabe, como pedido por eleitores em Dallas. #SudanRef

Vijay se pergunta [en] como o referendo do Sudão do Sul pode ser comparado com o do Timor Leste:

Wonder how #SudanRef compared to East Timor.The bigger Q, Will the Oil in SS attract Us/UK companies pushing China out ?Will peace come ?

Me pergunto como o referendo se compara com o do Timor Leste. A grande questão [é] se o petróleo no Sudão do Sul irá atrair as empresas dos EUA e Reino Unido empurrando a China para fora? Teremos paz?

Os primeiros eleitores em [en] in Dallas, Texas;

1st voter in Dallas was elder poll worker, who after dropping ballot in box, rose his hand and waved goodbye. #SudanRef #Sudan

O primeiro eleitor em Dallas foi um idoso que trabalha no centro de votação, que depois de votar levantou sua mão e acenou adeus. #SudanRef #Sudão

É a Sharia mais importante [en] que a unidade?:

Signs in Khartoum: “No unity at expense of Shari'a,” meaning Shari'a is more important than united Sudan. That worries many here. #sudanref

Cartazes em Cartum: “Nenhuma unidade às custas da Sharia”, significando que a Sharia é mais importante que a unidade do Sudão. Isso preocupa a muitos aqui. #sudanref

Finalmente, a filha do primeiro-ministro protestou contra o referendo [en]:

Daughter of independent #Sudan's first prime minister puts flag at half staff, covers walls in black sash to protest #Sudanref

A filha do primeiro-ministro independente do Sudão pôs bandeiras à meio mastro, cobriu as paredes com faixas pretas em protesto #sudanref

1 comentário

Junte-se à conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.