Blogueiros ao redor do Oriente Médio, estão de luto pela morte do escritor português Jose Saramago – o único escritor de língua portuguesa ganhador do Nobel de Literatura, que tem suas próprias visões controversas sobre religião e política. Pessoas na Lusosfera e em todo mundo reagiram a sua morte e o mundo arábe não é exceção.

Yazan Ashqar publicou essa foto do Saramago em seu blog e escreveu uma de suas frases mais famosas: "Penso que estamos cegos, Cegos que veem, Cegos que, vendo, não veem” .
A blogueira Egípcia, Badawiaa, escreveu em seu blog sobre Saramago dando adeus à vida:
اليوم جاء الدور على ساراماغو ليقبّل أشجار حديقته هو الآخر ويقول لها: وداعا.
E aqui chegou o dia em que é a vez do Saramago voltar para suas árvores e abraça-las e beijá-las num adeus.
O Blogueiro libanês Jihad Bazzi se pergunta o que o Saramago está fazendo agora em sua vida após a morte:
حيث ولد الآن، يتلفت مراقباً. سيكتب عما يرى، لا فرق ما إذا كان في الجنة أو في جهنم، او حيث أظنه مكانه المفضل بعد الموت: العدم الرائع
Ele está onde estava quando nasceu, divagando e assistindo. Ele certamente escreverá sobre as coisas que ele vê por lá – seja no céu o no inferno agora. Talvez ele esteja onde penso que esteja. Ele está em seu lugar favorito depois da morte, o maravilhoso lugar algum.
Além de ser escritor, Saramago tinha seu próprio ponto de vista político. O que fez Yassin El Suwayheh, um blogueiro Sírio morando na Espanha, escrever sobre a posição política de Saramago em seu blog Ondas espanholas nas praias Lusas:
للذاكرة تبقى له مواقف و أقوال و أفعال.. مثل تلك الوقفة أمام ملايين المتظاهرين ضد غزو الطغيان للعراق, ذلك الرجل الثمانيني الخارج من آلاف المعارك وقف أمامهم و قال: ” يوجد الآن في العالم قوتان عظيمتان: الولايات المتحدة و أنتم”.
رحل الحالم المناضل من أجل عالمٍ أفضل, أكثر عدلاً.. أكثر منطقياً
E o seu prêmio real foi a sua braveza contra a injustiça e a tirania. E o seu suporte pelas vítimas destes sistemas.
Nossa memória guardará seus dizerems e posição. Como aquela que se dirigiu aos que protestaram sobre a invasão do Iraq. O home de oitenta e poucos anos que se levantou e disse: “Há dois super poderes no mundo: Os Estados Unidos das Americas and Você.”
O sonhador que lutou por um mundo melhor, um mundo com mais justiça e razão, que agora nos deixou.
Um leitor anônimo comentou sobre o post de Yassin. O leitor se opôs a frase, “Um homem morreu, que pode ser indentificado pelos seus prêmios na literatura e na poesia” escrevendo que é o que tais personalizades fazem e que isto que os indentificam e não os prêmios que recebem:
وكأنو هني ناطرينا!
Por outro lado, Ahmed Shawky estava preocupado que as posições políticas de Saramago, pudessem fazer com que as pessoas desconsiderassem o seu lado de escritor criativo.
Muitos árabes intelectuais sabem e leram, Jose Saramago. Infelizmente outros mais deveriam ser gratos a sua morte por introduzi-los ao escritor como ele. Ahmed El Mueini escreveu em seu blog sobre a novela Ensaio sobre a Cegueira, e como ele já tinha em sua estante, mas nunca teve a chance de ler:
للأسف لم أقرأ لساراماغو، وكنتُ دائمًا ما أنظر إلى روايته “العمى” في رف مكتبتي متمنيا أن أقرأها في فرصةٍ قريبة.
Infelizmente eu nunca li nada do Saramago e eu sempre vejo a sua novela “Ensaio sobre a Cegueira” em minha estante e espero ter a chance de ler em breve.
Omani Wadhha AlBusaidi comentou sobre o post de Ahmed El Mueini:
اول مرة اسمع عنه ، وان دل على شيء فإنما هو يدل عن جهلي بالأدب العالمي
É a primeira vez que ouço falar dele, e isso prova o quão ignorante sou quando se trata de literatura internacional.
Outro comentarista respondeu dizendo que certamente sentirá falta dos escritos de Saramago embora ele não concorde com seu ponto de vista religioso:
أما أنا فلن استطيع الترحم على من قال : إن الله والمسيح أقاما علاقة جنسية
Mas nçao posso pedir que Deus abençoe a alma de alguém que disse que Deus e Jesus tiveram relações sexuais.
E finalmente Laila, aconselhou Ahmed a não perder a chance de ler a novela de Saramago:
1 comentário