Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Palestina: “Gaza queria cumprimentá-los como vencedores”

Pessoas em todo o Oriente Médio – e em todo o mundo – ficaram chocadas e indignadas com a notícia das mortes a bordo do Flotilha da Liberdade no início na segunda-feira.

Blogueiros palestinos reagiram imediatamente à notícia da invasão de Israel nos navios com ajuda humanitária que se dirigiam à Gaza.

(foto de FreeGaza, sob licença Crative Commons)”]Freedom Flotilla - On The Way

Flotilha da Liberdade – A Caminho [de Gaza

Os estudantes escrevendo para Life on Bir Zeit Campus [Vida no Campus de Bir Zeit] (Birzeit é uma universidade na Cisjordânia) estão chocados com as ações de Israel:

What they have done in the early hours of today is unfathomable. It is senseless. It is horrific, unnecessary, and brutal. […] The worst feeling is that of desolate hopelessness, knowing that you can't do anything, while these good souls on the flotilla have suffered death and injury and terrorizing at the hands of mentally challenged state.

O que eles fizeram nas primeiras horas de hoje, é incompreensível. É insensato. É horrível, desnecessário e brutal. […] O pior sentimento é o do desespero desolado, sabendo que você não pode fazer nada, enquanto estas boas almas na flotilha sofreram morte ou ferimento e ficaram aterrorizadas nas mãos do estado mentalmente desafiado.

Mutasharrid é um blogueiro de Gaza estudando atualmente na Cisjordânia, e escreve sobre seus sentimentos em relação aos passageiros da flotilha:

أحرار العالم، أيها الارهابيون بتصريح الجيش، لا لم تكسروا الحصار، ولم تتعمّد أناملكم برمال شاطئ طُهرها المخضّب بدموع هُدى وبدماء أخوتها ولا بنيتم قلعة الحريّة الرمليّة هناك، لكنكم كسرتم – روحي فداكم – شيئاً أكثر عصياناً، كسرتم الصورة الكريستاليّة للدولة القائمة على الماكياج والتزييف، نزعتم ورميتم عرضَ البحر قناعها المزوّر، كشرتم عن أنياب أسطول حربي كامل يقف في مواجهة علبة دواء وكرسي مُتحرك!
Pessoas livres do mundo. Terroristas com uma ordem do exército. Não, vocês não romperam o cerco. Seus dedos dos pés não chegaram à costa, fertilizada pelas lágrimas de Huda e o sangue de suas irmãs. Vocês não construíram o castelo de areia da liberdade lá. Mas vocês quebraram – que minha alma seja sacrificada para você – algo maior. Vocês quebraram a imagem de cristal do Estado, construída com base em maquiagem e falsidade. Ao mar, vocês jogaram sua máscara falsa [de Israel], e mostraram os dentes de uma frota naval, que estava em alerta máximo por causa de uma caixa de remédios e uma cadeira de rodas.
Freedom Flotilla - Banner

Flotilha da Liberdade – Banner (foto de FreeGaza, sob licença Creative Commons)

Ola, que bloga no From Gaza [De Gaza], escreve em um post chamado Piratas do Mediterrâneo:

لمن كان يعتقد أن عصر القراصنة قد ولّى ..
أو انه اصبح مقصورا على الخيال في أفلام هوليوود
فكر مرة أخرى !
أما أنتم يا شهداء أسطول الحرية ..
أردات غزة ان تستقبلكم كفاتحين .. فاستقبلتكم السماء كشهداء
تبكيكم امواج البحر والنوارس وشمس الغروب ..
Para quem pensava que a época dos piratas havia passado…
Ou que havia sido confinada à fantasia nos filmes de Hollywood…
Pense outra vez!
Vocês, os mártires da flotilha da liberdade…
Gaza queria cumprimentá-los como vencedores… mas o céu os cumprimenta como mártires…
As ondas do mar, as gaivotas e o pôr do sol todos choram por vocês…

Inicie uma conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.