Quarta-Feira, 13 de janeiro: o dia seguinte ao terrível terremoto de 7 graus que deixou o Haiti em uma situação indescritível, a Radio Kiskeya fala dos problemas de comunicação [fr] que a ilha segue enfrentando:
Aucune station de radio ni de télévision n’est disponible en Haïti ce matin. Le local de Radio Kiskeya est endommagé. Le système téléphonique est hors service.
No entanto, o blog haitiano de Le Cap Haitien, o Le Réseau Citadelle conseguiu publicar notícias tão logo o desastre de 12 de janeiro ocorreu. Aqui está a resposta dada pelo blogueiro a alguém preocupado com a situação [fr]:
Nous attendons des nouvelles de Port-au-Prince. C'est le pays tout entier qui souffre de la situation à la capitale. Chaque famille à au moins un parent à Port-au-Prince et les nouvelles sont très mauvaises.
De manhã cedo, o blog Le Réseau Citadelle publicou um post entitulado “Nouvelle depuis Carrefour” (Notícias de Carrefour), no qual um homem chamado Patrick Jean Baptiste fala sobre a situação naquele bairro pobre de Porto Príncipe:
Grande désolation à Carrefour, plusieurs maisons effondrées dont des bâtiments publics comme le Collège Catherine Flon.
Ele mostra as dificuldades de comunicação que as pessoas estão enfrentando – mesmo em áreas que em condições normais não seriam distantes:
Elles tentent même de joindre leurs proches dans d'autres quartiers de Port-au-prince, sans succès en raison des problèmes de communication. Ce qui ajoute à leurs inquiétudes déjà grandes.
Patrick Jean Baptiste também expressa uma compreensível ânsia de ver as coisas avançarem:
Il serait temps de tout faire pour rétablir les liaisons téléphoniques et faire parvenir de l'aide à Carrefour qui est gravement touchée.
No começo da manhã, Le Réseau Citadelle também publicou algumas das primeiras fotos tiradas em Porto Príncipe.
Mais tarde na quarta-feira, o blogueiro publicou o testemunho de um habitante de Pétionville/Delmas, chamado Alexandre, cuja conclusão resume claramente a situação [fr]:
On doit avoir les nerfs très solides pour assister au peu que j'ai vu.
Aparentemente, Alexandre caminhou pelas ruas, tentando achar alguns amigos e ele diz [fr]:
Jusqu'a présent pas de nouvelles de Michel Guerrier qui était coincé dans le building de la Dinasa au bas de delmas, ils étaient 8 a y être coincés, six ont pu être dégagés, a 2h am Michel et un autre étaient toujours coincés à l'intérieur et communiquaient par coups avec les sauveteurs.
Apesar disso, ele dá uma informação tranquilizadora:
Le centre de Pétion- Ville n'a pas subi de grand dommages, presqu'intact à part quelques maisons. Galerie Rivoli et d'autres immeubles semblent intacts.
Finalmente, mais tarde, Le Réseau Citadelle retransmitiu a sugestão de um médico para cuidar das vítimas do terremoto em outros hospitais da ilha, em vez de esperar por ajuda humanitária internacional [fr]:
Envoyez les blessés dans le nord et dans tous les autres centres disponibles. Nous sommes prêts à les servir. Je pense que la majorité des médecins de ce pays pensent la même chose que moi. Nous avons été formés dans ce pays, par les ressources de ce pays, donnez nous les médicaments et les matériels nécessaires pour que nous puissions servir.
A página de Cobertura Especial do Global Voices Online sobre o terremoto do Haiti está aqui [en].
3 comentários
OLA SOMOS DA PASTORAL DO MIGRANTE DE CURITIBA BRASIL .ESTAMOS PROCURANDO POR PADRE GUSTOT
LUCIEN – CUDADE PIGNON -HAITI
HOLA SOMOS DA PASTORAL DO MIGRANTE EN CURITIBA BRASIL ESTAMOS A PROCURA DE NOTICIAS DO PADRE HAITIANO GUSTOT LUCIEN E A FAMILIA DELE ELES MORAN NA CIDADE DE PIGNON O PADRE ESTA LA VISITANDO A FAMILIA DE FERIAS CUANDO ACONTECIO O DESASTRE PORFAVOR SE ALGUEN O CONHECE O SABE DO PARADERO NOS AVISEN NO EMAIL CEAMIG@UOL.COM.BR
Olá Fanny,
pelo que pesquisei há números disponibilizads pelo Ministério de Relações Exteriores para saber de desaparecidos.
O blog http://parceirospelapaz.wordpress.com/2010/01/13/telefones-de-apoio/ disponibilizou esses números:
(61) 3411.8803/ 8805 / 8808 / 8817 / 9718 ou 8197.2284.
Talvez seja uma forma de tentar.
Abraços.