Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Egito: Quem é este Povo… na Assembléia do Povo?

Depois do incêndio que destruiu o prédio do Parlamento Egípcio [En], as reações das pessoas foram de completo choque, passando pela tristeza, até a exultação. O blogueiro Wael Nawara conduziu uma pesquisa independente [En], pedindo a blogueiros, leitores e usuários egípcios da internet para que respondessem à seguinte pergunta: Será que o Parlamento do Egito realmente representa seu povo?

Os resultados da pesquisa [En] foram anunciados hoje em seu blogue:

Out of 156 participants,
89% voted that the Egyptian Parliament does not truly represent Egyptians (139 votes)
8% said that the parliament represents the people sometimes (14 votes)
1.3% said that the parliament represents Egyptians most of the time (2 votes)

“Dos 156 participantes,
89% votaram que o Parlamento Egípcio não representa realmente os egípcios (139 votos)
8% disseram que o parlamento representa as pessoas em algumas situações (14 votos)
1.3% disseram que o parlamento representa os egípcios na maior parte do tempo (2 votos)”

Nawara também anunciou que a precisão dos resultados deve ser questionada por conta dos seguintes motivos:

1) A big segment of the Egyptian populations does not use the internet
2) The poll was mainly promoted in opposition circles
3) The sample is small (156 voter)
4) Some people could have voted twice using a different PC

“1) Uma grande parte da população do Egito não usa a internet
2) A pesquisa foi promovida principalmente em círculos de oposição
3) A amostra é muito pequena (156 votantes)
4) Pessoas podem ter votado mais de uma vez, usando computadores diferentes”

Mas no fim, Nawara conclui:

I believe that this small segment is representative of the opinion of the whole Egyptian population; for example those who took part in the People's Assembly elections in 2005 did not exceed 23% of the voters. 77% of the voters chose NOT to vote. And out of the 23% who did vote, surely some of them were dissatisfied with the results of the elections or the performance of the elected parliament for their own various reasons; thus, it is not too far fetched to see that actually 89% of Egyptians – as per the above mentioned poll – do not think that the parliament represents them and this might explain the diversity of reactions the fire evoked.

“Eu acredito que este pequeno segmento é representativo da opinião de toda a população egípcia; por exemplo, a parcela que votou nas eleições da Assembléia do Povo em 2005 não ultrapassaram 23% dos eleitores. 77% dos eleitores decidiu NÃO votar. Dos 23% que votaram, certamente alguns deles ficaram insatisfeitos com os resultados da eleição ou com o desempenho do parlamento eleito, cada um por seus próprios motivos; portanto, não é muito absurdo afirmar que atualmente 89% dos egípcios – como afirma a pesquisa acima – não achem que o parlamento os represente e isso pode explicar a diversidade de reações ao incêndio do parlamento.”

Inicie uma conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.