- Global Voices em Português - https://pt.globalvoices.org -

China: Blogueiros declaram guerra à cobertura da mídia ocidental sobre o Tibet

Categorias: China, Ativismo Digital, Etnia e Raça, Liberdade de Expressão, Mídia e Jornalismo, Relações Internacionais, Olimpíadas

Uma vez passado o burburinho das notícias sobre o corte de orelhas de crianças e sobre o incêndio de pessoas vivas o Tibet, cidadãos chineses na Internet atacam detalhes relatados de maneira inapropriada e não parecem dispostos a deixar que isto continue. Na verdade, eles declararam uma ciberguerra aos grandes meios de comunicação ocidentais, e o site anti-CNN.com [1] é a sede da campanha.

Já que palavras tais como Tibet [2] e Lhasa chegaram ao topo da lista de palavras-chave do GFW [3], acompanhando o surto de violência e agitação no sudoeste da China no início deste mês, muita atenção às causas básicas do Tibet simplesmente invadiu o anti-CNN.com, através da coleta de fotos, de imagens reproduzidas de tela de computador, de acusações furiosas e sem lógica, a maioria das quais produzida sob controle, como a coleta feita através de convenientes práticas de colar-e-copiar.

Para os blogueiros encurralados entre dois lados de uma batalha cruel de propaganda, que testemunha a perda de vidas e uma grande parte da China colocada sob restrições militares, há, naturalmente, uma grande frustração [4] sobre como começar a blogar sobre a situação. Em seguida, há fatos, entre eles, o de que jovens militantes tibetanos no exílio [5] pretendem criar uma perturbação em Lhasa para o Dia Nacional do Desenvolvimento Tibetano este ano é estarem falando abertamente sobre isso [6] nos últimos meses.

Então, como é que alguém começa a difundir esta atitude prevalecente entre os blogueiros chineses vista na introdução sobre o site anti-CNN.com?

认清西方媒体卑鄙无耻的真面目

Veja a desprezível verdade e a face vergonhosa da mídia ocidental

长期以来,以CNN、BBC为代表的西方某些媒体借新闻自由之名
对广大发展中国家进行了肆无忌惮的污蔑和诋毁
为了达到他们不可告人的目的
他们栽赃陷害、颠倒黑白、混淆是非、无中生有……真是无所不用其极

Durante muito tempo, certos meios ocidentais, melhores representados pela CNN e a BBC, em nome da liberdade de imprensa vêm inescrupulosamente caluniando e difamando nações em desenvolvimento a fim de alcançar sua meta não expressada, eles enganam e eles armam, trocam o preto pelo branco, confundindo o certo e o errado, forjando… dispostos a ir a qualquer lugar, sem limites.

在对2008年3月西藏骚乱的报道中

西方媒体的表演再一次向世人展示了他们丑恶的真实面目

本网站旨在收集、整理并发布西方主流媒体作恶的证据

如果您看到任何西方媒体作恶的证据,请千万不要轻易放过他们
把它们保存起来并寄给我们

多收集一份他们的罪证,就是为我们争取到了多一点的空间

我们关注所有西方媒体(不只是CNN),不限语言、内容(文本或图片)和国家

Nos seus relatórios sobre os motins no Tibet, o desempenho da mídia ocidental, mais uma vez, mostra ao mundo a sua verdadeira face repugnante.

Este site destina-se a coletar, organizar e publicar a prova do mal da mídia mainstream ocidental

Se você ver qualquer prova do mal da mídia ocidental, por favor, não deixe que eles escapem facilmente

Salve-a e envie-a para nós

Quanto mais provas de seus crimes nós coletarmos, mais espaço teremos para lutar e vencer por nós mesmos

Estamos preocupados com todos os meios ocidentais (não só a CNN), e sem limites de língua, conteúdo (texto ou foto) ou país

这将是一场反抗西方话语霸权的斗争
我们应该充分认识到这场斗争的长期性、艰巨性和复杂性
但无论怎样,我们都坚信:

西方国家妄图通过几个破媒体就一张臭嘴遮天的日子将一去不返了!

Esta é uma luta de resistência contra a hegemonia do discurso ocidental
Temos de reconhecer plenamente que esta será uma batalha de longo prazo, difícil e complexa
Mas independentemente do resultado, todos nós acreditamos firmemente:

Que o fim dos dias em que as nações ocidentais usam sua mídia podre para tentar enganar as pessoas com suas palavras vai chegar em breve!

Por favor, consulte a coleção de links do Global Voices Online relacionados ao Protestos no Tibet [7]2008 [7].

O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online [8]. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português [9], com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista [10]. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui [9]. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui [11].