Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Uma Britney Spears muçulmana?

Como se o circo da imprensa em torno dela não fosse suficiente, a última notícia é que Britney Spears está pensando em se converter ao Islã [en] para se casar com o namorado paparazzo paquistanês, Adnan Ghalib. Os blogueiros do Oriente Médio e do Norte da África mal conseguem se conter.

Alarabiya.net deu a notícia [en] no domingo, e desde então recebeu mais de cem comentários. Um dos leitores ficou preocupado:

I hope she finds true Islam out of a sincere calling. It would correct her life that's for sure. But to convert just to marry a man that is only Muslim by name isn't what Islam needs. Either way I wish her the best and welcome her to Islam.

Espero que ela encontre o verdadeiro Islã, vindo de um chamado sincero. Certamente seria o certo para a vida dela. Mas se converter apenas para casar com um cara que só é muçulmana de nome não é o que o Islã precisa . De qualquer forma, desejo-lhe o melhor e que seja bem-vinda ao Islã.

Outro leitor fala sem papas na língua:

She is the LAST thing Islam needs right now.

Ela é a ÚLTIMA coisa que o Islã precisa.

A notícia deixou um leitor feliz :

i think its a very good desicion for britney and she will be very happy person by converting to islam. she will be living a true life with the true religion, there will be no more drugs for her only a clean happy life for her and her kids! GOD BLESS YOU BRITNEY and WE PRAY FOR YOU!

Eu acho que foi uma boa decisão para britney e que ela será uma pessoa muito feliz ao se converter para o islã. Ela viverá uma vida verdadeira com a religião verdadeira, não haverá mais drogas, apenas uma vida feliz e limpa para ela e seus filhos! Deus abençoe você BRITNEY e nós oramos por você

Outro disse:

the doors to God's mercy and forgiveness are always opened regardless of what sins have been done. if she wants to be a Muslim then its a great option for her and i wish she truely finds the love of God in her heart.

As portas da misericórdia e do perdão divinos estão sempre abertas, independentemente dos pecados cometidos. Se ela quer ser muçulmana, então é uma excelente opção para ela e eu desejo que ela verdadeiramente encontre o amor de Deus em seu coração.

E outros acham que o Islã vai trazer algo de bom a Britney, mesmo que seja apenas em termos da forma de se vestir:

I think the whole world would benefit if [Britney Spears] put on the hijab! A little modesty is just what that deluded starlet needs~!

Acho que o mundo todo se beneficiaria se [Britney Spears] colocasse um hijab [véu usado por mulheres muçulmanas]! Um pouco de modéstia é tudo o que a estrela desenganada precisa!

A blogueira marroquina Laila Lalami não ficou muito entusiasmada [en] com a decisão de Britney:

And all I can say is: Our nut house is full, Britney. Please take up another religion, we have enough crazies of our own.

E tudo o que posso dizer é: nossa casa louca está cheia, Britney. Por favor, converta-se em outra religião, temos o suficiente de gente doida na nossa própria religião.

O blogueiro do Egyptian Chronicles quer que a imprensa deixe Britney em paz [en]:

Look I feel very sad for Britney but can we please just stop talking about Religion and race because from what I see that this guy is using her to get more attention for him and for his photo agency ,already I feel very sad for Britney Spears and sadder for her kids , all what she needs is to stay in Rehab or see a shrink that really does not care about media and fortune and wants really to help her.

Veja, fico muito triste por Britney, mas podemos parar por favor de falar de religião e raça, porque pelo que vejo esse cara a está usando para chamar mais atenção para ele e para a sua agência de fotografia, fico muito triste por Britney Spears e pelos seus filhos, tudo o que ela precisa é permanecer na reabilitação ou ver um psicanalista que realmente não se preocupe com a mídia e fortuna e queira realmente ajudá-la.

O blogueiro australiano (”Ozraeli”) Israellycool resume tudo com uma manchete: “Britney de Burca?” [en], que acumula comentários como:

Good luck with the jiyza & submission thingy Brit!

Boa sorte com o jiyza e a apresentação Brit! [NT: Jiyza é um imposto que judeus e cristãos devem pagar para garantir proteção no Estado Islâmico].

e

Cover(ed) Girl.

Garota [des]coberta. [NT: O blogueiro faz um trocadilho com Garota da Capa e Garota Coberta, sendo que garota da capa é um termo pejorativo para celebridades que gostam de aparecer, e coberta por que Britney disse que vai usar véu e tudo.]

Um satiriza:

Scientologists – its celebrity members include Tom Cruise and John Travolta – believe humans are descended from space aliens.

Brittny is living proof of this.

Cientologia – as celebridades membros incluem Tom Cruise e John Travolta – acreditam que seres humanos sejam descendentes de seres de outros planetas.

Brittney é a prova viva disso.

Um blogueiro com base em Nova York, Hahmed.com, respondeu dizendo:

Wow… you can’t make this up

Uau! Você não pode inventar isso.

Num comentário, Umm Layth [en], da França, está rezando por Britney:

I’ve been making du’aa’ for Britney since I heard her say she didn’t know her purpose in life. Allahu ‘Alim what Allah (SWT) has in store, but we know that it would save her life and turn things completely around, insha’Allah (SWT). Let us also remember that she’s just human.

Eu tenho feito du'a [tipo de oração] por Britney desde que ouvi-la dizer que ela não sabia o seu propósito na vida. Allahu ‘Alim, que Alá (o glorioso e exaltado) reserva a ela, mas nós sabemos que ele salvaria a sua vida e transformaria as coisas ao redor completamente, queria Alá (o glorioso e exaltado). Vamos lembrar também que ela é apenas humana.

Mas Sabdi2 [en] dos EUA questiona até mesmo se Adnan Ghalib é ou não muçulmano:

Is Adnan even muslim? If you google his name you find multiple images of him clearly wearing a cross.

Será que Adnan é muçulmano? Se você procurar o nome dele no Google verá várias imagens do próprio claramente usando um crucifixo.

Enquanto apenas o tempo dirá se essa estória é verdade, eu devo concordar com o Egyptian Chronicles [en]

– we tend to forget that Britney is human like the rest of us. I don't know if this is a sincere choice for her, but if so, more power to her for figuring out what she wants. One can only hope that she isn't being taken for a ride.

Ás vezes a gente esquece que Britney é humana como todos nós. Não sei se é uma escolha sincera dela, mas se assim o for, aplausos a ela por ter descoberto o que quer. Só nos resta esperar que ela não esteja sendo enganada.

2 comentários

  • ziul

    vai ser bom quando ela nao poder mais fazer o que pensa e sim se tornar uma boneca fazendo o que eles querem e seus filhos nao serao dela, ela tem que saber melhor é a ideologia de um islã.
    seja feliz esquecendo de Cristo.

  • Maríllia Guimarães da Silva

    Eu acho que ela devia pesquisar mais sobre a vida de um islã,pois, é muito diferente da nossa!
    Existe muitas regras!
    Acho que ela não devia fazer isso só para se casar…
    Mas se isso for mesmo o que ela quer o melhor que tenho a dizer é seja feliz e… Boa sorte!!!!

Junte-se à conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.