A nova lei de propriedade[EN] vem sendo bastante discutida nos milhões de fóruns de proprietários de imóveis de todo o país[ZH], e a consciência dos direitos de propriedade está definitivamente[EN] se espalhando por todo o país, mas não é toda cidade que possui heroínas dos interesses dos proprietários como Wu Ping[EN] de Chongqing[EN] (o vídeo linkado foi deletado mas este [ZH] mostra Wu agindo, e tem mais aqui[ZH]).
Da mesma cidade na última semana, os residentes de Chongqing ávidos para comprar flats no novo Top Class Sixteen (上品十六) foram reunidos no dia 5 de Agosto para o próximo passo da seleção dos flats. Dois mil cartões VIP foram vendidos, como é comumente feito na China, que com CNY 6.666[EN] comprou aos donos o privilégio de escolher qual flat em particular queriam comprar. Apenas quando o dia da seleção dos flats chegou, com muitos milhares de potenciais residentes carregando o pagamento requerido de CNY 10.000 em dinheiro vivo em um ginásio, que foi anunciado que não havia flats o suficiente para todos, e a multidão se revoltou.
Houve discussões sobre o que ocorreu a seguir no Netease[EN], que desde então foi deletado [ZH]. Um vídeo da cena durante a seleção de flats dentro do ginásio pode ser achado aqui[ZH]:
Longas discussões e narrativas dos eventos que levaram a posterior destruição do Escritório de Vendas dos que desenvolveram a seleção, resultando em um choque com a polícia pode ser encontrado em vários fóruns de internet de Chongqing. Aqui está o que um proprietário escreveu[ZH]:
场面过于混乱以及时间段长(早6:30—-凌晨2:00),只能简单叙述。
“A cena foi muito caótica, e eu já estava lá por um tempo longo demais (das 6:30 da manhã até as 2:30 da manhã), então posso apenas fazer uma simples narrativa.”
早在6月初,上品开始发放VIP卡,交6666抵扣10000房款,本来很多开发公司都以这种方式积累客户,但上品是在几 个开发证件不齐的情况下发放,并不能随时退,协议要求在开盘20天后才予以退还。现场销售人员介绍开盘时间7月份,置业计划预算单价格为3600(后有 3700、3800、3900)一说,直至8月5号摇号,前后2个月时间,周边房价涨了300-500元。要说房价普涨,它不涨也没道理,问题是客户已交 的钱不能退,并在销售人员那里得到种种暗示:买卡一定能选到房,价格不变。在目前房屋都疯抢的情况下,很多业主寄希望于上品,即便是涨点价,但先期买了 卡,至少可以保证选到房。基于此种心理很多客户放弃购买其他楼盘的机会,安心等待上品开盘。
“Já no começo de Junho, o ‘Top Class’ começou a vender os cartões VIP; CNY 6.666 te dava um desconto de 10.000 em um flat. Muitos desenvolvedores desses projetos usam tais métodos para acumular clientes, mas o Top Class distribuiu os cartões VIP mesmo havendo irregularidades em suas permissões, e quem comprasse os cartões não podiam ter o retorno do dinheiro a qualquer hora já que o contrato dizia que só se podia devolver o dinheiro depois de vinte dias da venta dos flats. A equipe de venda havia dito que a data de abertura das vendas estava marcada para Julho, e os custos foram estimados em cerca de CNY 3.600 por metro quadrado (depois mudou para as quantias de CNY 3.700, 3.800, 3.900) e mantiveram essa informação até que a data mudou para 5 de Agosto. Durante esses dois meses, os preços das casas na vizinhança subiu para 300 a 500 por metro quarado. Claro, há a inflação padrão nos preços de imóveis, mas o problema é que o dinheiro que os compradores já haviam pago não podia ser devolvido. E pelo que a equipe de vendas havia sugerido repetidamente, aqueles que haviam comprado os cartões VIP seriam os primeiros a selecionar os flats, e o preço se manteria o mesmo. Hoje, com a maioria da smoradias sendo loucamente arrebatadas, muitos donos de imóveis colocaram suas esperanças no Top Class, mesmo que os preços estivessem um pouco altos, por isso compraram cartões VIP adiantados, o que ao menos garantiria que poderiam escolher os flats. Com isso em mente, muitas pessoas desistiram de comprar moradias em outras propriedades, e esperaram a abertura do Top Class.”
O escritor continua com sua estória, de como apareceu no ginásio às 6:30 da manhã de 5 de Agosto com o cartão VIP e CNY 10.000 em dinheiro vivo, pagamento em mãos pronto para esperar que sua senha fosse chamada e pegar um flat para si, notando que muitos compradores em potencial lá tinham cerca de 25 anos, e estimando a multidão entre 7.000 a 8.000 pessoas.
Seu nome é chamado, você escolhe seu flat, você paga, com a fila tendo alegadamente se estendido por horas. Entre prestando atenção para ouvir seus números sendo chamados nas arquibancadas do ginásio, ele escreve, e apertando o bolo de dinheiro que tinham em mãos—cartões de créditos não eram aceitos— não deorou muito para que as pessoas começassem a se agitar. Eventualmente o presidente do evento começou a ligar para as pessoas em seus celulares, informando que muitos dos flats já haviam sido informalmente reservados pelo desenvolvedor do projeto para uso interno. Bastante cansados, as pessoas começaram a ficar insatisfeitas ao ouvirem isso. Uma mulher se atirou ao chão e começou a exigir seu dinheiro de volta. Isso levou rapidamente a uma situação fora do controle, e a multidão enraivecida partiu para o escritório dos desenvolvedores, exigindo o dinheiro de volta.
Arrancaram a porta do Escritório de Vendas quando chegaram, invadindo o local e destruindo paredes e outras coisas. A polícia chegou e rapidamente chamou reforços e houve algumas rixas, mas sem lutas de ambos os lados. Eventualmente a polícia deixou o que restou da multidão para o escritório onde entre o que acharam havia um mandato oficial para que parassem de liberar cartões VIP ilegalmente vindo da Administração de Propriedades e Terras, também havia uma lista de flats que foram reservados por executivos incluindo os nomes e telefones dos envolvidos, o tamanho e a localização dos flats.
实事求是,昨天幸亏有警察维持现场,否则事态会更加恶化。正如有个警察向上级的汇报电话:“我们人一直在维持,要晚点售楼部都要遭烧”。
“A realidade da situação é, foi sorte a polícia estar lá ontem para manter a ordem, ou as coisas ficariam feias. Como um policial disse ao telefone ao seu superior: “estamos mantendo a ordem; se chegassemos um pouco mais tarde, eles teriam queimado o Escritório de Vendas””
又退到外面静坐,这时,突然看到售房部那个台湾人和另一工作人员,身后围着10多个满脸横肉“光头”。原本一直克制、冷静 的我心火顿冒,这都是什么样的社会啊,在几百警察的眼皮底下,竟然出现这种场面,连我一平头百姓都能感觉到这些人是干什么的,这些警察难道是瞎子,看不出 来?并在不远就是他们的公安局长。暗下决心如果这些人敢动手打客户,我绝对参加反抗,豁出去,拼了!后来,一直都是内外闹哄哄的,不知道什么时候再没看到 那群“光头”,也许是开发公司请来给工作人员壮胆,怕被客户认出打伤,但那台湾人和工作人员一直在工地大门不远处坐着。
“Então voltamos para o lado de fora e nos sentamos em paz no chão. A essa hora, o homem de Taiwan das Vendas e outro colega apareceram com seus rostos redondos, corpos fortes e carecas. Eu havia me mantido calmo até aquela hora, mas de repente me enfureci; que tipo de sociedade é essa em que vivemos? Na frente de 500 policiais , uma coisa daquela realmente acontecer, e até mesmo cidadãos normais como eu podiam ver que eles estavam armando alguma coisa. Não é como se os policias fossem cegos, eles não podiam ver aquilo? E não muito longe estava o chefe de polícia. Decidi que se aqueles caras fizessem qualquer movimento para acertar-nos, os compradores, eu reagiria, não importando o quão sérias seriam as consequências. Depois de toda a confusão tanto lá dentro como lá fora, não vi mais aqueles marginais; talvez eles foram contratados pelo desenvolvedor para dar alguma cobertura para a equipe, por medo de serem reconhecidos pelos clientes e espancados. Mas o taiwanês e seus trabalhadores sentaram por perto o tempo inteiro.”
Alguém apareceu para falar— alguém que ele não conseguiu ver— e a multidão atacou de novo, com choques violentos entre a polícia e os compradores acontecendo e, o escritor diz que ele pessoalmente viu, pelo menos duas mulheres serem cercadas por sete ou oito policiais e apanharem. Outro ataque, e de repente uma carta de garantia carimbada e assinada pelo desenvolvedor chegou, prometendo àqueles que quisessem um retorno de CNY 10.000 por seus cartçoes VIP de CNY 6.666 . Não há referência de datas, mas sua narrativa termina aqui; julgando pelo que muitos outros escreveram a multidão se dispersou por volta de 2 da manhã do dia 6 de Agosto.
Tencent[EN] fez uma página na internet dedicada eclusivamente ao incidente[ZH][, e mais narrativas de testemunhas pode ser encontradas na seção de Chongqing do site de imóveis Soufun.com, incluindo uma descrição de mercado[ZH] e um diagrama[ZH] das propriedades.
Discussões nos fóruns estão cobrindo todos os tipos de tópicos: membros propondo votação para decidir se continuam com a compra dos flats ou procuram obter seus dinheiros de volta[ZH], um espaço devotado a testemunhos pessoais da violência vista ou sentida aquela noite[ZH], incluindo uma foto de uma mulher[ZH] ostensivamente machucada durante a confusão.
Até mesmo um blogue Sina foi feito para reportar esse incidente e ainda está sendo atualizado[ZH]. Nele podem ser encontradas muitas fotos de plantas esmagadas – até mesmo um bloqueador de estradas temporário – do começo do dia[ZH], e a ação da multidão à noite[ZH].
Detalhes[ZH] e muitas fotos[ZH] também podem ser encontradas no website local Chongqing Focus[ZH], mas a discussão parece ser mais viva no site Soufun.
Comparações são feitas[ZH] a a Nailhouse [EN] e detalhes dos procedimentos do dia e da noite são dados[ZH].
Alguns membros do fórum são acusados de tentar influenciar o curso das dicussões em vários tópicos dos fóruns[ZH] que se for verdade explica a rápida mudança de tom vista em alguns novos tópicos, onde usuários anônimos escrevem com certeza sobre o desenvolvedor, anunciando suas integridades excepcionais em resolver a situação[ZH], acumulando poucas resposatas dos outros usuários.
Há também um tópico procurando organizar pessoas para conseguir compensação pelos feridos[ZH], e outros que alegam que uma mulher grávida foi espancada e outros presentes foram mortos[ZH], apesar de alguns usuários rapidamente negarem as alegações de mortes e dizerem que os ferimentos não foram graves[ZH].
Como mencionado acima, na manhã de 6 de Agosto a carta de garantia liberada pelo desenvolvedor em resposta à injustiça feita àqueles ludibriados com promessas de oferecer a primeira escolha em propriedades do mesmo preço da nova fase dedesenvolvimento, rapidamente fomentando questões de quando essa construção irá começar, quando irá terminar, a qualidade e a aparência desses flats, vendo tais promessas com muito ceticismo[ZH]. Outro tópico resume tais suspeitas e provê uma foto da carta de garantia[ZH], que diz que “aqueles que não querem comprar casas no dia 5 de Agosto serão ressarcidos em 10.000 por seus cartões VIP no dia 7 de Agosto, completando com a afirmação de que não seriam liberados mais nenhum cartão VIP.
As mesmas preocupações são ecoadas em outros tópicos, , com compradores jurando tentar ser ressarcidos, desistindo de comprar em qualquer outro lugar[ZH], com o preço dos imóveis por toda a cidade subindo constantemente. Como nesse tópico[ZH], onde um usuário escreve:
时间就是金钱,这句话用在这里是再直白恰当不过了。
前期销售人员也好,KFS也好,给我们大家编制了一个很美很美的梦。大家的期望着,憧憬着,等待着这个美梦的实现。如今只听到“砰”的一声,在没有消散的烟雾中看到几个醒目的大字:这是一个白日梦……
我们这群怀揣美好生活梦想的年轻人呐,大家一定要团结起来,打人也好,恐吓也好,收买少数人也好,我们要KFS、zf为此付出代价
“Tempo é dinheiro. Usar essa frase aqui não poderia ser mais apropriado. Sendo a equipe de pré-venda ou os próprios desenvolvedores, eles nos deram um sonho muito, muito bonito. Todo mundo antecipando, ansiando, esperando por esse sonho lindo se tornar realidade. Desse dia em diante, entretanto, tudo que recebemos foi uam grande PANCADA; e com a fumaça ainda se esvanecendo, podemos ver as seguintes palavras que abrirão nossos olhos: tudo isso foi apenas mais um devaneio…
Nós, um bando de jovens que carregam sonhos de uma bela vida, sim, todos devemos nos unir e nos rebelar, não importa se eles nos batam, se nos aterrorize ou até mesmo compre alguns de nós, queremos que os desenvolvedores e o governo paguemo preço por isso.”
Pelo menos um tópico alega[ZH] que seguindo a seleção de casas no ginásio, quando a multidão invadiu o escritório do desenvolvedor, a polícia começou a bater nas pessoas sob as ordens do sargento.
Compradores até mesmo liberaram uma lista de assuntos prévios e suas recomendação de recurso[ZH]. Durante a invasão do escritório do desenvolvedor, a multidão conseguiu ter em mãos vários documentos que depois postaram online, como este[ZH] que mostra que muitos flats estavam reservados para executivos e seus amigos e parentes:
Uma série de fotos foram agrupadas no fórum da Vanguarda Cultural[ZH], onde não houve muitas discussão sobre isso:
Talvez relacionado, em 12 de Agosto um vídeo foi postado em um dos maiores websites de vídeo da China 56.com pelo usuário cuidi3zhu mostrando um grupo de compradores enraivecidos discutindo com o que parece ser um representante de uma companhia de desenvolvedores de propriedades, falando no dialeto de Chongqing:
(Texto original de John Kennedy)
O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.