Está vendo todos esses idiomas acima? Nós traduzimos os artigos do Global Voices para tornar a mídia cidadã acessível para várias partes do mundo.

Saiba mais sobre Tradução do projeto Língua  »

Tunísia: Jornais Baklava

null 

Este é um anúncio que apareceu em um jornal tunisiano, pedindo aos leitores que fizessem uma assinatura em troca de um pacote de sobremesa baklava [EN] com amêndoas. O blogueiro Boudourou comentou sobre este anúncio em um post [AR], entitulado Imprensa de Baklava.

نظرا لخصائصها المثيرة للأعصاب أصلا و قدرتها العجيبة على رفع معدلات السّكر و ضغط الدم لدى القراء فجريدة أخبار الجمهورية تدعّـم الفاعلية متاعها بكيلو بقلاوة سيبار , و ما نعرفش اذا كان هذا داخل في نطاق البيع المشروط او في نطاق التقنيات الحديثة للتسويق…
على كل حال بادرة طيّبة تفتح المجال أمـام المنافسة و اكتساح الأسواق و تخلّينا نأملو في ما خير , من قبيل “مع هذا العدد اطلبو الملحق و كعبة الغريّبة ” أو ” صحفة عصيدة للي يعمل اشتراك قبل المولد” “و الاّ “مرتك باش تولد ؟؟اعملها اشتراك و اربح الزرير بلاش”

“Devido às suas características que afetam os nervos, e à sua estranha habilidade de agravar diabetes e aumentar a pressão sanguínea dos leitores, o jornal Akhbar Al Jumhouriya  promove sua eficiência com um pacote de Baklava. Nós não sabemos se isso se enquadra nos termos de venda condicional ou se faz parte de técnicas modernas de marketing 

De qualquer forma, parece ser uma ótima forma de abrir as portas para a competição, saindo na frente do mercado e nos fazendo aspirar por coisas melhores como “leve com este artigo um suplemento e um bolo grátis” ou “mais sobremesa para quem assinar o jornal antes do aniversário do Profeta” ou “Sua esposa está grávida? Assine agora e leve um presentinho de graça!””

(texto original de Amira Al Hussaini)

O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui

Inicie uma conversa

Colaboradores, favor realizar Entrar »

Por uma boa conversa...

  • Por favor, trate as outras pessoas com respeito. Trate como deseja ser tratado. Comentários que contenham mensagens de ódio, linguagem inadequada ou ataques pessoais não serão aprovados. Seja razoável.