- Global Voices em Português - https://pt.globalvoices.org -

Honduras: Uma introdução aos blogues hondurenhos – Parte 2

Categorias: América Latina, Honduras, Tecnologia

Como prometido em Blogues Hondurenhos, parte1 de 4 [1], hoje nós daremos uma olhada nos blogues sobre tecnologia de Honduras.

O hondurenho super “geek” comum é do sexo masculino, tem menos de 30 anos, ama Linux, atualiza seu blog três vezes por segundo e é fera em web-design. A maioria desses blogues são obras-primas, verdadeiros colírio para os olhos, com excelente conteúdo… se Kubuntu, Compiz Fusion ou Mac fazem o seu gênero. Se ligue, todos esses blogues são em espanhol.

Cesarius Revolutions (www.cesarius.net [2]) [ES], de César Palma, é um tesouro sobre “cibercultura, Linux, WordPress e software livre”. Tá cansado do Windows [3]? Quer mini-aplicativos de tela com a cara do Mac no Linux? Quer punir Ronaldinho [4]? Você achou o que estava procurando. César escreve com um ar benevolente e com a graça astuta de um verdadeiro mestre em computadores. Qualquer usuário calouro em Linux precisa ler esse blogue. Agora.

Cliosguy Cumulatus (cliosguy.com [5]) [ES], escrito por cliosguy, é uma coleção de curiosidades tecnológicas, mantida por um apaixonado anônimo do Renault Clio. Entre os melhores estão você está sendo monitorado [6], o que fazer no seu leito de morte [7] e como saber que você é geek [8].

Linux Maya (www.linuxmaya.com [9]) [ES], de José Luis Romero Lagos, também conhecido como “Kinich Yax Kuk Mo”, é mais portal do que blogue, mas ainda tem conteúdo de sobre, com artigos como Shrek 3 e Linux [10], a Semana da pirataria eletrônica da Novell [11] e o experimento do Linux Venezuela: Computadores Bolivarianos [12]. Na terceira parte, visitaremos o blogue pessoal de José Luis [13] com mais detalhes

Existem milhares de outros sites, mas pela honra aos meus leitores, a maioria dos quais são corrente predominante, eu vou me abster de mencioná-los todos e, em vez disso, convidá-los para o próximo capítulo dos blogues hondurenhos: os blogues pessoais.

(texto original de Aaron Ortiz [14])

 

 

O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online [15]. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português [16], com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista [17]. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui [16]. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui [18].